大家好,關于要得很多朋友都還不太明白,今天小編就來為大家分享關于要得表情包的知識,希望對各位有所幫助!
要得是四川的方言。
四川話“要得”表示同意、認可的意思。用四川話來否定就是“要不得”,意思是“不行,不可以”,用來疑問的話就是“要得不”,意為“可以嗎”、“行嗎”。
要得[yàodé]
釋義:好(用來表示同意或贊美):這個計劃~,我們就這樣辦。
出自:《二十年目睹之怪現狀》第十三回:“只得每卷只看一個起講。要得的就留著,待再看下文;要不得的便歸在落卷一起。”
四川話詞綴說明
首先四川話中擁有部分普通話中沒有的特有詞綴,例如四川話中常見的動詞詞綴“倒”可以組合為“估倒”(逼迫)、“諳倒”(猜測)、“馬倒”(欺壓)、“默倒”(以為)、“審倒”(小心試探)、“陰倒”(不張揚)和“幽倒”(注意)等常用語。
再如“頭”在四川話中也是一個極常見的動詞詞綴,可以組成如“學頭”、“看頭”、“搞頭”、“吃頭”、“做頭”、“討論頭”、“復習頭”等常用語,如“釣魚城有沒得耍頭”在四川話中意為“釣魚城好不好玩”。
以上內容參考百度百科—四川話
重慶話"要得"是好,行的意思。
重慶話表示贊成別人就說"要得"。
重慶話,是漢語官話分支西南官話的一種。重慶話又稱重慶言子。重慶方言直白易懂,方言詞匯很多,方言評書詼諧幽默。
重慶方言隸屬北方方言區的西南官話。雖與北方方言區的其它分支有許多共同之處,但也有不少自己的特點,在語音、詞匯、句式等方面都自成一體。狹義的重慶言子,專指重慶人的“展言子兒”,即歇后語或陷語,于諧趣幽默里見智慧,為重慶方言的一大特殊現象。
常見重慶話解釋:
1、哪個兒豁你?(哪個兒騙你)
2、你信信落?。阈挪恍牛?/p>
3、少在我面前燈了當的!(少在我的面前裝怪)
4、莫做孽誒。(不要做壞事)
5、老子給你124(老子給你一耳光)
6、又走哪里切燈兒晃的嘛?。ㄓ值侥睦锶ビ喂渎铮?/p>
7、扯謊倆(lia)白(說謊話)
8、扎子嘛,我又沒惹你!(怎么了嘛,我又沒惹你?。?/p>
9、兄弟伙,敞開肚皮整?。ㄐ值軅?,敞開肚子大吃大喝!)
10、你們兩口子又去哪里饒嘛?(你們夫妻倆又去哪里去玩嘛?)
“要得”意為:好(表示贊美或同意)。
否定式是“要不得”,意為“不行,不可以”。疑問式“要得不”,意為“可以嗎”、“行嗎”。
釋義:
1、若要。
《兒女英雄傳》第三回:“不相干兒了!可還靠不住,這痧子還怕回來,要得放心,得用針打?!?/p>
2、可以、很好。多用于表示稱許或贊美。
沙汀《淘金記》十三:“‘要得嘛!’幺長子油腔滑調地滿口承認。”
要得造句
1、采摘含苞的玫瑰要得趁早。
2、一口答應!他要得這么少,我倒覺得不好意思呢。
3、要得智慧,要得聰明。不可忘記,也不可偏離我口中的言語。
4、你最不想要得就是相機在你要按下快門的那一刻來回對焦。
5、非常感謝。很抱歉我要得那么急。
6、作為應急之用,對挨餓的居民施以救濟,比出口限制好要得多。
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。