大家好,今天來給大家分享江南幾度梅花發的相關知識,通過是也會對江南幾度梅花發人在天涯鬢已斑這句話寫出了什么相關問題來為大家分享,如果能碰巧解決你現在面臨的問題的話,希望大家別忘了關注下本站哈,接下來我們現在開始吧!
鷓鴣天·雪照山城玉指寒
朝代:宋朝作者:劉著
雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看。
鷓鴣天·雪照山城玉指寒賞析
只可惜歲月無情,大浪淘沙,劉著流傳至今的僅此一首詞作。以詞意著當為作者客居北地懷人之作。
上片寫離別滋味,追懷往日那難舍難分的場面。“雪照山城玉指寒,一聲羌笛怨樓間。”山城當指南方某地,作者與情人分離之處。“雪照”可見是冬日。“玉指寒”一語雙關,既表天氣之寒,又示分離的凄清寒意。“羌管”即竹笛。“一聲羌管怨樓間”似以“細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒”化出,羌管悠悠,離愁滿目。景是寒景,情是離情,景情切合,相映相輝。“江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。”羌笛幽怨,不禁使人回想江南梅花的花開花落,幾度春秋。歲月無情染白主人公的青青雙鬢。追憶往昔別離狀,恍如就在眼前。
下片由當年寫到此夕,思緒萬千,大抒思念情懷。“星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。”天涯霜月又今宵,星牽思緒,月照哀愁,滿臉愁緒只有開懷暢飲,倒流銀漢方可罷休。“倒流銀漢”意指飲盡銀河,痛快淋漓,忘乎所以的暢飲也許才能把滿腔愁怨忘得一干二凈。然而酒愁腸,化作相思淚,因而有“翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚愛。”相思情牽,即使縱酒也難掩,因而又放筆疾書,傾訴滿腔的愁怨,滿腹的思情,滿懷的視愿。千言萬語難盡說,因而只好借助歐陽修《贈王安石》的成句,動用“翰林風月三千首”來表達了。朦朧間,詞人好似看到情人吳姬翻閱著情詞,淚眼模糊,心弦顫動的景象。此情此景著實令人幡然心動。
您好。
江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
出自宋代劉著的《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》
雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看。
本首詞是劉著所創作的唯一一首詞作,是一首寄給情人的詞。全詞感情真摯,迂回曲折,流轉自然,營造了一個慨嘆韶光易逝、人生易老,身處他鄉,缺少知音,對故土擁有無限依戀與思念的主人公形象。
這首詞的具體創作時間不詳。金初詞壇,深受北宋諸家詞風的影響亡國之恨,鄉關之思,貳臣之愧是常見的題材,劉著的這首《鷓鴣天》,從“寄與吳姬”的字面看,當是作者入金后客居北地時懷念遠在江南的一位女子的懷人之作,貌似“香艷”的愛情詞,實際上蘊含著刻骨銘心的亡國之恨。
希望能夠幫到您,謝謝,望采納。
劉著
鷓鴣天
雪照山城玉指寒。一聲羌管①怨樓閑。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。星點
點,月團團。倒流河漢入杯盤②。翰林③風月三千首,寄與吳姬④忍淚看。
【注釋】
①羌管:即羌笛。西北羌族之樂器。
②“倒流”句:夸張地寫月下暢飲,酒如天河倒流入杯。
③“翰林”句:用歐陽修《贈王安石》詩句,此以李白自況。
④吳姬:泛指江南美女。
【評解】
雪照山城,玉指生寒。一聲羌笛,更引起對江南的懷念。
江南已梅開幾度,而人生天涯,鬢發已斑,何堪羈旅之苦,無限懷遠之情。“羌管”
與“玉指”相襯,用字工巧。下片寫星月之夜,痛飲澆愁,逆想如將萬種幽怨訴之于詩,
雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看請采納謝謝
雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看。
【朝代】宋代
【作者】劉著
【詩名】《鷓鴣天·雪照山城玉指寒》
【譯文】鋪滿大地的白雪映照著山城。冰天雪地里,樓上吹笛的,連玉指都感到寒冷吧?你吹奏出的一聲聲羌笛音里,飽含著離別的哀怨,飄蕩在空間。江南的梅花開了又落,落了又開,不知開落了幾次了?我在天涯漂泊,兩鬢已如此斑白了。
面對天上點點閃亮的星星,朗朗普照的圓月,我獨自一人痛飲不休。喝著,喝著,好像覺得天上的銀河倒流入了我的杯中。我這翰林學士為我這種相思寫了三千首詩詞,想寄給你這南方的戀人,讓你去忍著眼淚慢慢細讀啊!
【注譯】
①玉指:比喻女子潔白如玉的纖指。梁元帝《子夜吳歌》:“朱口發麗歌,玉指弄嬌弦。”
②羌管:即羌笛,出自古代西部羌族的一種管樂器,其聲凄切、哀傷。又名玉笛、短笛、蘆笛等。范仲淹《漁家傲·塞下秋來風景異》:“羌管悠悠霜滿地”。
③樓間:一作“樓閑”,空樓的意思。
④團團:形容月圓。班婕好《怨歌行》:“裁為合歡扇,團團似明月。”
⑤“倒流”句:指低頭望著杯中星河之影而俯身暢飲。夸張地描寫月下暢飲,星光映入灑杯的情景,美酒好像從天河中倒流入酒杯里。河漢:指銀河。《古詩十九首·迢迢牽牛星》:“迢迢牽牛星,皎皎河漢女。”
⑥“翰林”句:化用歐陽修《贈王安石》詩中“翰林風月三千首,吏部文章二百年”句意。原本是稱贊王安石的詩文,能與李白、韓愈作品相媲美。“翰林”指李白。劉著曾入翰林,故此處以李白自比。“風月”原指詩句中的騷情雅意,此處代指表達愛情相思的詩篇。“三千首”極言作詩之多。這里詞人說自己作詩非常多,有如翰林李白。
⑦吳姬:吳地(即江南)一帶的美女。李白《金陵酒肆留別》:“吳姬壓酒勸客嘗。”此借指曾經相好的女子。
⑧忍淚:強忍眼淚。杜甫《送郭中丞》:“忍淚獨含情”。
參考資料
古詩文網.古詩文網[引用時間2018-1-13]
意思是:江南的梅花開了又落,落了又開,不知開落了幾次了?我在天涯漂泊,兩鬢已如此斑白了。
鷓鴣天·雪照山城玉指寒
宋代:劉著
雪照山城玉指寒,一聲羌管怨樓間。江南幾度梅花發,人在天涯鬢已斑。
星點點,月團團。倒流河漢入杯盤。翰林風月三千首,寄與吳姬忍淚看。
譯文
鋪滿大地的白雪映照著山城。冰天雪地里,樓上吹笛的,連玉指都感到寒冷吧?你吹奏出的一聲聲羌笛音里,飽含著離別的哀怨,飄蕩在空間。
江南的梅花開了又落,落了又開,不知開落了幾次了?我在天涯漂泊,兩鬢已如此斑白了。
面對天上點點閃亮的星星,朗朗普照的圓月,我獨自一人痛飲不休。喝著,喝著,好像覺得天上的銀河倒流入了我的杯中。
我這翰林學士為我這種相思寫了三千首詩詞,想寄給你這南方的戀人,讓你去忍著眼淚慢慢細讀啊!
擴展資料:
創作背景
金初詞壇,深受北宋諸家詞風的影響,其主要作家,都是由宋入金而屈仕北國之臣。亡國之恨,鄉關之思,貳臣之愧是常見的題材,劉著的這首《鷓鴣天》,從“寄與吳姬”的字面看,當是作者入金后客居北地時懷念遠在江南的一位女子的懷人之作,貌似“香艷”的愛情詞,實際上蘊含著刻骨銘心的亡國之恨。
OK,本文到此結束,希望對大家有所幫助。