目前的這個社會,是以顏值取勝的社會,“顏值即正義”,長得好看的即便什么技能都沒有,也能在別人的第一印象里面獲得不錯的感覺,當我們表示對別人的美貌進行描述的有beautiful!但是,除了表示好看的“beautiful,”我們腦袋里還能想出描述“難看”的英文詞匯嗎?下面就和Nick老師一起看看吧!
1
Plain
這個詞是“相貌平平”,在英文里面可以用來描述一個人外表不是很起眼,特別平平淡淡,給人留下不了太多的印象。
例如:Janeisaplaingirlinherclass.簡在她們班上相貌平平。2
Notgood-looking
我們大眾對于“美”的定義就是外形上,但是對于一個人的內心世界的關注是很少的,比如一些人雖然外表光鮮艷麗,但是自己內心十分險惡,比相貌平平的人內心還要丑陋,因此我們如果只是表示一個人外形上的不出眾,可以用“Notgood-looking”,這個詞沒有“ugly”給人的傷害大,比較委婉地表達一個人的“難看”,給人一種親和力!
例如:Heisnotagood-lookingman,buthehasdonealottohisfamily.他雖然相貌一般,但是為家庭付出了很多。3
Homely
Homely這個詞語可以指女性持家,是一個很好的家庭主婦的形象,可是這個詞語卻不一定在外形的藐視上占優勢,塔通常被人們用來描述“不好看”的人的長相,對五官的描述上會更加接近“丑”。
例如:Xiaohonggivesmeahomelyimpression.小紅的外表十分庸常。4
oldbag
這個詞語在英語里面是“老女人”的意思,一般我們只有在吐槽一個女性外表難看或者實在讓人覺得不舒服的時候才會用到這個詞,而且這個詞在很大程度上是含有貶義的感覺,給人不舒服的意味,因此在使用的時候需要慎重!
例如:Shejustlookslikeaveryoldbag.她看起來就像是一個老女人。(形容沒有什么吸引力)5
beatenbytheuglystick
這個詞組在英語地道表達里面是“被丑杖打過(生得難看)”,典型地來形容一個人的丑是無以復加的,給周圍人的感覺是十分不好,簡直是被丑棍打過!例如:MrsSmithhasbeatenbytheuglystick.斯密斯夫人簡直是被丑杖打過,太丑了。【免費新概念視頻課】
關注Nick說英語,點擊主頁里面的視頻,就可以觀看到往期《新概念第一冊》的視頻教程,給孩子或者自己學習都是上乘的學習資源,趕快點擊關注學習吧!!!