观看麻豆影视文化有限公司-国产 高清 在线-国产 日韩 欧美 亚洲-国产 日韩 欧美 综合-日日夜夜免费精品视频-日日夜夜噜

遠的拼音(遠的拼音怎么寫)

  • 生活
  • 2023-04-26 16:25

★《論語》是孔子及其弟子的語錄結集,由孔子弟子及再傳弟子編寫而成,至戰國前期成書。全書共20篇492章,以語錄體為主,敘事體為輔,主要記錄孔子及其弟子的言行,較為集中地體現了孔子的政治主張、倫理思想、道德觀念及教育原則等。此書是儒家學派的經典著作之一,與《大學》《中庸》《孟子》并稱“四書”,再加上《詩經》《尚書》《禮記》《周易》《春秋》,總稱“四書五經”。

《論語》在古代有3個版本:《古論》、《魯論》和《齊論》。現在通行的《論語》是由《魯論》和《古論》整理形成的版本。

★孔子(公元前551年―公元前479年),即孔丘,字仲尼,出生于魯國陬邑(今山東省濟寧市曲阜市尼山鎮境內),東周春秋末期著名的思想家和教育家,儒家學派的創始人,其思想對中國和世界都有深遠的影響。

孔子曾帶領部分弟子周游列國十四年,晚年修訂了《六經》。孔子開創了私人講學的風氣,相傳他有弟子三千,賢弟子七十二人。孔子去世后,其弟子及其再傳弟子把孔子及其弟子的言行語錄和思想記錄下來,整理編成了儒家經典《論語》。《史記·孔子世家》記載其行事。

第十七章論語陽貨篇

yánghuòyùjiànkǒngzǐkǒngzǐbújiànkuìkǒngzǐtúnkǒngzǐsì

陽貨欲見孔子,孔子不見,饋孔子豚。孔子伺

qíwángyěérwǎngbàizhīyùzhūtúwèikǒngzǐyuēláiyǔyǔ

其亡也,而往拜之,遇諸途。謂孔子曰:來,予與

ěryányuēhuáiqíbǎoérmíqíbāngkěwèirénhūyuēbùkě

爾言。曰:懷其寶而迷其邦,可謂仁乎?曰:不可。

hàocóngshìérqìshīshíkěwèizhìhūyuēbùkěrìyuèshì

好從事而亟失時,可謂智乎?曰:不可。日月逝

yǐsuìbùwǒyúkǒngzǐyuēnuòwújiāngshìyǐ

矣,歲不我歟。孔子曰:諾,吾將仕矣。

【注釋】陽貨:又名陽虎,楊虎。魯國季氏的家臣,曾一度掌握了季氏一家大權,甚而掌握了魯國大權,是孔子所說的“陪臣執國命”的人。

歸:同“饋(kuì)”,贈送,饋贈。

豚(tún):小豬,這里指蒸熟的小豬。

時:同“伺(sì)”。

涂:同“途”,途中,路上。

亟(qì):副詞,屢次。

知:同“智”。

歲不我與:即歲不與我,年歲不等我。與,在一起,有等待的意思。

【大意】陽貨想見孔子,孔子不見他,他就送孔子一個蒸熟的小豬使孔子到他家道謝。孔子等到他不在家時去拜謝他。在路上遇見了他。陽貨對孔子說:“來!我有話和你說。說:‘你自己藏了道德寶貨卻讓整個國家迷惑失道,這可以說是仁嗎?’陽貨接著說:‘不可以吧。’‘一個人好做官卻屢屢錯失機會,可以算明智嗎?’接著說:‘不可以吧。’日月流逝,年歲不再回來了呀!”孔子說:“好吧,我打算做官了。”

zǐyuēxìngxiāngjìnyěxíxiāngyuǎnyě

子曰:性相近也,習相遠也。

【大意】孔子說:“人的性情天生是相近的,因為習染不同而互相疏遠。”

zǐyuēwéishàngzhìyǔxiàyúbùyí

子曰:惟上智與下愚不移。

【注釋】知:同“智”。

【大意】孔子說:“唯有最上等的有智慧的人和最下等的愚蠢的人是不可改變的。”

zǐzhīwǔchéngwénxiángēzhīshēngfūzǐwǎněrérxiàoyuē

子之武城,聞弦歌之聲。夫子莞爾而笑曰:

gējīyānyòngniúdāozǐyóuduìyuēxīzhěyǎnyěwénzhūfūzǐ

割雞焉用牛刀?子游對曰:昔者偃也聞諸夫子

yuējūnzǐxuédàozéàirénxiǎorénxuédàozéyìshǐyězǐyuē

曰:君子學道則愛人,小人學道則易使也。子曰:

èrsānzǐyǎnzhīyánshìyěqiányánxìzhīěr

二三子,偃之言是也,前言戲之耳。

【注釋】莞(wǎn)爾:微笑的樣子。

【大意】孔子到武城,聽到彈琴唱歌的聲音。他微笑著說:“殺雞怎么用牛刀呢?”子游回答說:“過去我聽老師說:‘君子學習仁道就愛護別人,小人學了仁道就容易役使了。’”孔子說:“諸位,言偃的話是對的啊。我剛才說的話不過是開玩笑罷了。”

gōngshānfúrǎoyǐbìpànzhàozǐyùwǎngzǐlùbúyuèyuē

公山弗擾以費畔,召,子欲往。子路不悅,曰:

mòzhīyěyǐhébìgōngshānshìzhīzhīyězǐyuēfūzhàowǒzhě

末之也已,何必公山氏之之也。子曰:夫召我者,

érqǐtúzāirúyǒuyòngwǒzhěwúqíwéidōngzhōuhū

而豈徒哉。如有用我者,吾其為東周乎。

【注釋】公山弗擾:季氏的邑宰。

費:同“(bì)”。

畔:同“叛”。

說:同“悅”。

末:沒有。

之:去,往。

已:停,止。

【大意】公山弗擾據邑反叛季孫氏,召孔子,孔子想要去。子路不高興,說:“沒有地方去就算了,何必去公山氏那里呢?”孔子說:“來召我的人,難道只是空召嗎?如果有任用我的人,我或許能興起一個東周來呢!”

zǐzhāngwènrényúkǒngzǐkǒngzǐyuēnéngxíngwǔzhěyútiān

子張問仁于孔子,孔子曰:能行五者于天

xiàwéirényǐqǐngwènzhīyuēgōngkuānxìnmǐnhuìgōngzébù

下,為仁矣。請問之,曰:恭、寬、信、敏、惠。恭則不

wǔkuānzédézhòngxìnzérénrènyānmǐnzéyǒugōnghuìzézúyǐ

侮,寬則得眾,信則人任焉,敏則有功,惠則足以

shǐrén

使人。

【大意】子張問孔子什么是仁。孔子說:“能在天下施行這五項品德,就是仁了。”子張說:“請問是什么?”孔子說:“莊重、寬厚、誠實、勤敏、慈惠。莊重恭敬就不會被侮辱,寬厚就會得人心,誠實守信就能得到別人的任用,勤敏就會取得成功,慈惠就能更好地役使別人。”

bìxīzhàozǐyùwǎngzǐlùyuēxīzhěyóuyěwénzhūfū

佛肸召,子欲往。子路曰:昔者,由也聞諸夫

zǐyuēqīnyúqíshēnwéibúshànzhějūnzǐbúrùyěbìxīyǐ

子曰:親于其身為不善者,君子不入也。佛肸以

zhōngmóupànzǐzhīwǎngyěrúzhīhézǐyuērányǒushìyányě

中牟畔,子之往也,如之何?子曰:然,有是言也,

búyuējiānhūmóérbúlìnbúyuēbáihūnièérbùzīwúqǐ

不曰堅乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不緇。吾豈

páoguāyězāiyānnéngxìérbùshí

匏瓜也哉?焉能系而不食?

【注釋】佛肸(bìxī):晉國大夫范中行的家臣,中牟城的行政長官。晉國趙簡子攻打范氏,包圍中牟,佛肸抵抗,這時他請見孔子。

畔:同“叛”。

磷(lìn):本義制薄石。這里指把石頭磨薄。

匏(páo)瓜:一種果實較大的葫蘆,剖開可以做瓢,也可以系在腰間幫助渡河泅水。

【大意】佛肸召孔子,孔子想要去。子路說:“過去我聽您說過:‘親身做壞事的人那里,君子是不進去的。’佛肸據中牟反叛,您去那里,為什么呢?”孔子說:“是啊。我說過這樣的話。不是說堅硬的東西磨不薄嘛;不是說潔白的東西染不黑嘛。我難道是個匏瓜嗎?怎么能只系著而不給人吃呢?”

zǐyuēyóuyěrǔwénliùyánliùbìyǐhūduìyuēwèiyě

子曰:由也,汝聞六言六蔽矣乎?對曰:未也。

jūwúyùrǔhàorénbúhàoxuéqíbìyěyúhàozhìbúhàoxué

居,吾語汝。好仁不好學,其蔽也愚;好智不好學,

qíbìyědànghàoxìnbúhàoxuéqíbìyězéihǎozhíbúhàoxué

其蔽也蕩;好信不好學,其蔽也賊;好直不好學,

qíbìyějiǎohàoyǒngbúhàoxuéqíbìyěluànhàogāngbúhàoxué

其蔽也絞;好勇不好學,其蔽也亂;好剛不好學,

qíbìyěkuáng

其蔽也狂。

【注釋】女:同“汝”,你。

六言:六個字,即下面講到的仁、知、信、直、勇、剛。

知:同“智”。

【大意】孔子說:“仲由啊,你聽說過有六種德行便會有六個方面的弊病嗎?”子路回答說:“沒有啊。”孔子說:“你坐下!我告訴你。愛好仁德卻不好學,其弊病是愚蠢;愛好智慧卻不好學,其弊病是放蕩,沒有根基;愛好誠實卻不好學,其弊病是造成傷害;愛好直率卻不好學,其弊病是刻薄不通情理;愛好勇敢卻不好學,其弊病是會犯上作亂;愛好剛強卻不好學,其弊病是會造成狂妄。”

zǐyuēxiǎozǐhémòxuéfúshīshīkěyǐxīng

子曰:小子何莫學夫《詩》?《詩》,可以興,

kěyǐguānkěyǐqúnkěyǐyuàněrzhīshìfùyuǎnzhīshìjūn

可以觀,可以群,可以怨。邇之事父,遠之事君。

duōshíyúniǎoshòucǎomùzhīmíng

多識于鳥獸草木之名。

【注釋】邇(ěr):近的。

【大意】孔子說:“學生們為何不學習《詩經》呢?《詩經》可以興***感,可以懂得博觀天地,可以懂得和別人相處,可以懂得諷刺的***。近處講可以懂得怎樣侍奉父母,遠處講可以懂得如何事奉君主,而且還能多認識草木鳥獸的名稱。”

zǐwèibóyúyuērǔwéizhōunánzhàonányǐhūrénérbú

子謂伯魚曰:汝為周南、召南矣乎?人而不

wéizhōunánzhàonánqíyóuzhèngqiángmiànérlìyěyú

為周南、召南,其猶正墻面而立也歟。

【注釋】伯魚:孔子的兒子孔鯉,字伯魚。

女:同“汝”,你。

周南、召南:《詩經》中的《國風》頭兩篇。

與:同“歟”。這句比喻面對墻壁站著,一步都無法前行。

【大意】孔子對伯魚說:“你學習了《周南》、《召南》了嗎?人不學習《周南》、《召南》,猶如面對墻壁站著啊!”

zǐyuēlǐyúnlǐyúnyùbóyúnhūzāiyuèyúnyuèyúnzhōng

子曰:禮云禮云,玉帛云乎哉;樂云樂云,鐘

gǔyúnhūzāi

鼓云乎哉。

【注釋】玉帛:古代舉行禮儀時會使用玉器、絲帛等禮器。

鐘鼓:古代的樂器。這里指如果只是看到玉帛鐘鼓這些形式上的東西,而不注重禮樂的內容是沒有意義的。

【大意】孔子說:“禮呀禮呀,難道說的僅僅是玉帛嗎?樂啊樂啊,難道說的僅僅是鐘鼓嗎?”

zǐyuēsèlìérnèirěnpìzhūxiǎorénqíyóuchuānyúzhīdào

子曰:色厲而內荏,譬諸小人,其猶穿窬之盜

yěyú

也歟。

【注釋】色厲而內荏(rěn):外貌威嚴而內心懦弱。色,神色。荏,軟弱怯懦。

諸:“之于”的合音。

窬:同“逾(yú)”,洞,或指翻墻。

與:同“歟”。

【大意】孔子說:“表面裝著很威嚴內心卻很懦弱,用小人來作比喻,就好比是挖墻洞行竊的盜賊吧!”

zǐyuēxiāngyuàndézhīzéiyě

子曰:鄉原,德之賊也。

【注釋】鄉原:指當時社會上的是非不分,偽善欺詐,處處討好,誰都不得罪的人,在鄉中是為人稱道的“老好人”,而事實上,卻是言不符實,抹煞是非的人。原,同“愿”。

【大意】孔子說:“一鄉中全不得罪的那種好人,是敗壞道德的人啊!”

zǐyuēdàotīngértúshuōdézhīqìyě

子曰:道聽而途說,德之棄也。

【注釋】涂:同“途”,路上。

【大意】孔子說:“路上聽到的傳聞就不加考證地隨意傳播,從道德來說是該拋棄的。”

zǐyuēbǐfūkěyǔshìjūnyěyúzāiqíwèidézhīyě

子曰:鄙夫可與事君也歟哉?其未得之也,

huàndézhījìdézhīhuànshīzhīgǒuhuànshīzhīwúsuǒbùzhìyǐ

患得之,既得之,患失之。茍患失之,無所不至矣。

【注釋】鄙夫:鄙陋、道德品質惡劣的人。

與:同“歟”。

【大意】孔子說:“可以與一個道德敗壞的人一起事奉君主嗎?當他沒得到時,只怕得不到;已經得到了,又害怕失掉。如果老怕失掉,他會無所不做的。”

zǐyuēgǔzhěmínyǒusānjíjīnyěhuòshìzhīwúyěgǔzhī

子曰:古者民有三疾,今也或是之亡也。古之

kuángyěsìjīnzhīkuángyědànggǔzhījīnyěliánjīnzhījīnyěfèn

狂也肆,今之狂也蕩;古之矜也廉,今之矜也忿

lìgǔzhīyúyězhíjīnzhīyúyězhàéryǐyǐ

戾;古之愚也直,今之愚也詐而已矣。

【注釋】亡:同“無”。

矜(jīn):驕傲,自大。

廉:原指器物的棱角,這里引申為不可侵犯。

【大意】孔子說:“古代的人民有三種毛病,現在或許連這些毛病也不見了。古代的狂人肆意直言,今天的狂人卻放蕩不羈了;古代矜持驕傲的人不可觸犯,今天驕傲的人卻乖戾忿怨、蠻橫無理了;古代愚笨的人不過簡單直率,現在愚笨的人卻是虛偽欺詐了。”

zǐyuēqiǎoyánlìngsèxiǎnyǐrén

子曰:巧言令色,鮮矣仁。

【大意】孔子說:“花言巧語,偽裝得和顏悅色,這種人是很少有仁德的。”

zǐyuēwùzǐzhīduózhūyěwùzhèngshēngzhīluànyǎyuèyě

子曰:惡紫之奪朱也,惡鄭聲之亂雅樂也,

wùlìkǒuzhīfùbāngjiāzhě

惡利口之覆邦家者。

【注釋】惡(wù):厭惡。

朱:大紅色,古代傳統稱為正色,紫色雖接近紅色,但不是正色,是雜色,當時君主的衣服都做成了紫色,這是孔子所不贊成的。

鄭聲:鄭國的歌曲,指的是與雅樂相對的***的音樂。

【大意】孔子說:“我厭惡用紫色代替紅色,厭惡用鄭國歌曲擾亂雅樂,厭惡用巧言善辯的嘴巴顛覆了國家的人。”

zǐyuēyǔyùwúyánzǐgòngyuēzǐrúbùyánzéxiǎozǐ

子曰:予欲無言。子貢曰:子如不言,則小子

héshùyānzǐyuētiānhéyánzāisìshíxíngyānbǎiwùshēngyān

何述焉?子曰:天何言哉?四時行焉,百物生焉。

tiānhéyánzāi

天何言哉!

【注釋】四時:指四季。

【大意】孔子說:“我想不再說話了。”子貢說:“您要是不說話,那我們還傳述什么呢?”孔子說:“上天何曾說過什么呢?四季依然運行,萬物照樣生長,上天何曾說過什么呢?”

rúbēiyùjiànkǒngzǐkǒngzǐcíyǐjíjiāngmìngzhěchūhù

孺悲欲見孔子,孔子辭以疾。將命者出戶,

qǔsèérgēshǐzhīwénzhī

取瑟而歌,使之聞之。

【注釋】孺(rú)悲:魯國人,魯哀公曾派他向孔子學習喪禮。孔子不見他的原因不清楚。

【大意】孺悲想見孔子,孔子以生病為由推辭不見。傳話的人出了門,孔子拿過來瑟又彈又唱,故意讓孺悲聽到。

zǎiwǒwènsānniánzhīsāngqīyǐjiǔyǐjūnzǐsānniánbùwéi

宰我問:三年之喪,期已久矣。君子三年不為

lǐlǐbìhuàisānniánbùwéiyuèyuèbìbēngjiùgǔjìmòxīn

禮,禮必壞;三年不為樂,樂必崩。舊谷既沒,新

gǔjìshēngzuānsuìgǎihuǒqīkěyǐyǐzǐyuēshífúdàoyì

谷既升。鉆燧改火,期可已矣。子曰:食夫稻,衣

fújǐnyúrǔānhūyuēānrǔānzéwéizhīfújūnzǐzhī

夫錦,于汝安乎?曰:安。汝安,則為之。夫君子之

jūsāngshízhǐbùgānwényuèbùlèjūchùbùāngùbùwéiyě

居喪,食旨不甘,聞樂不樂,居處不安,故不為也。

jīnrǔānzéwéizhīzǎiwǒchūzǐyuēyǔzhībùrényězǐshēng

今汝安則為之。宰我出。子曰:予之不仁也。子生

sānniánránhòumiǎnyúfùmǔzhīhuáifúsānniánzhīsāngtiānxiàzhī

三年,然后免于父母之懷。夫三年之喪,天下之

tōngsāngyěyǔyěyǒusānniánzhīàiyúqífùmǔhū

通喪也。予也,有三年之愛于其父母乎?

【注釋】女:同“汝”,你。

【大意】宰我問:“三年的守孝,期限太久了。君子三年不行禮,禮一定會敗壞;三年不演奏禮樂,樂必然從此消失。舊谷子已經吃完,新谷子收成,鉆燧接火的木頭用一年也就可以了。”孔子說:“父母去世一年就吃稻米、穿錦衣,你心安嗎?”宰我說:“心安。”孔子說:“你心安就這樣做吧!君子守孝,吃美味不覺得甜,聽了音樂也不覺得快樂,在日常宮室中生活總覺得不安心,所以才不這么做。現在你覺得心安就這樣去做吧!”宰我出去了。孔子說:“宰予不仁啊!兒女生下來三年才離開父母的懷抱。替父母守孝三年,天下都是這樣的喪期。宰予是不是也有三年的愛心報答他的父母呢?”

zǐyuēbǎoshízhōngrìwúsuǒyòngxīnnányǐzāibùyǒubó

子曰:飽食終日,無所用心,難矣哉。不有博

yìzhěhūwéizhīyóuxiànhūyǐ

弈者乎,為之猶賢乎已。

【注釋】博:古代一種棋局游戲,用六根筷子十二個棋子為博具爭輸贏。

弈(yì):圍棋。

【大意】孔子說:“整天吃飽了,什么都不做,不行啊!不是有玩六博和下棋的嗎?這總比沒事干好些。”

zǐlùyuējūnzǐshàngyǒnghūzǐyuējūnzǐyìyǐwéishàng

子路曰:君子尚勇乎?子曰:君子義以為上。

jūnzǐyǒuyǒngérwúyìwéiluànxiǎorényǒuyǒngérwúyìwéidào

君子有勇而無義為亂,小人有勇而無義為盜。

【大意】子路說:“君子崇尚勇敢嗎?”孔子說:“君子認為仁義為最高尚的。君子有勇氣而沒有仁義會作亂,小人有勇氣而沒有仁義會偷盜。”

zǐgòngyuējūnzǐyìyǒuwùhūzǐyuēyǒuwùwùchēngrén

子貢曰:君子亦有惡乎?子曰:有惡。惡稱人

zhīèzhěwùjūxiàliúérshànshàngzhěwùyǒngérwúlǐzhě

之惡者,惡居下流而訕上者,惡勇而無禮者,

wùguǒgǎnérzhìzhěyuēcìyěyìyǒuwùhūwùjiǎoyǐwéizhì

惡果敢而窒者。曰:賜也,亦有惡乎?惡徼以為智

zhěwùbúxùnyǐwéiyǒngzhěwùjiéyǐwéizhízhě

者,惡不遜以為勇者,惡訐以為直者。

【注釋】流:疑為后人誤增入。

訕(shàn):詆毀,譏諷。

窒(zhì):阻塞,不通。引申為固執,頑固。

徼(jiāo):抄襲,竊取,剽竊。

知:同“智”。

孫:同“遜”。

訐(jié):攻擊別人的短處。

【大意】子貢說:“君子也有所厭惡嗎?”孔子說:“有所厭惡:厭惡喜好說別人壞話的人,厭惡居下位誹謗上位的人,厭惡勇敢卻沒有禮貌的人,厭惡果敢而固執不通事理的人。”孔子說:“端木賜呀,你也有所厭惡嗎?”子貢回答:“厭惡抄襲別人言辭而自以為聰明的人,厭惡不謙遜卻自以為勇敢的人,厭惡攻擊別人的短處卻自以為直率的人。”

zǐyuēwéinǚzǐyǔxiǎorénwéinányǎngyějìnzhīzébú

子曰:唯女子與小人為難養也。近之則不

xùnyuǎnzhīzéyuàn

遜,遠之則怨。

【注釋】孫:同“遜”,謙遜。

【大意】孔子說:“唯有女子與小人最難養,你若和他們親近了,他們就不知遜讓,若和他們疏遠了,他們又會怨恨你。”

zǐyuēniánsìshíérjiànwùyānqízhōngyěyǐ

子曰:年四十而見惡焉,其終也已。

【注釋】見惡:被人厭惡。見,表被動。

【大意】孔子說:“年到四十還是被人厭惡,這怕沒有希望了。”

★最好的資源獻給最好的您,精心編排。本文僅獻給有需要的朋友,整理排版非常辛苦,讓我們一起來弘揚正能量,超級高手請略過此文。期待您能喜歡并收藏轉發給其他需要此材料的您的朋友。有什么做的不到位的地方請大家諒解,其它國學經典會陸續更新,祝大家學習愉快。如您還有其它需求,請關注并私信與我,我會全力以赴為大家服務,謝謝!

猜你喜歡

主站蜘蛛池模板: 久久精品国产99久久99久久久 | 欧美中文字幕 | 曰本黄页 | 性欧美videofree中文字幕 | 国产成人免费在线视频 | 亚洲精品久久久久久久福利 | 国产区高清 | 成人中文字幕在线 | 久久久久久国产精品免费免 | 日本黄区 | 国产福利最新手机在线观看 | 欧美一级高清黄图片 | 成人一a毛片免费视频 | 九九99久麻豆精品视传媒 | 久久e| 在线91精品国产免费 | 欧美精品在线一区 | 欧美一级毛片一级毛片 | 亚洲综合一区二区精品久久 | 欧美视频在线观看网站 | 免费永久观看美女视频网站网址 | 精品国产高清a毛片 | 久久国产高清 | 精品韩国主播福利视频在线观看一 | 三及毛片| 久久91亚洲精品中文字幕奶水 | 成人免费一级毛片在线播放视频 | 欧美性精品videofree | 免费成人在线网站 | 国产三级视频在线播放 | 精品欧美一区二区在线观看 | 欧美精品片 | 亚洲在线视频一区 | 美女视频黄色免费 | 在线观看国产 | 久久久亚洲天堂 | 久久精品视频免费 | 波多野结衣中文一区二区免费 | 91高清国产经典在线观看 | 色偷偷成人网免费视频男人的天堂 | 怡红院老首页主页入口 |