WhatAreSomeSynonymsForTopSlangWords?
俚語就像潮流一樣,來來去去。如果你很有悟性,你可能會注意到有些單詞聽起來非常相似。比如:Boo和bae?只相隔幾個字母,它們的意思完全一樣。
隨著越來越多的人通過互聯網交流,俚語得以在社區間傳播;這使得語言隨著時間的推移而形成了一種美麗的混合。所以,你今天使用的俚語有自己獨特的同義詞——尤其是如果你開始研究近年來使用的俚語。
你可能在Instagram和Twitter等社交媒體網站上見過很多這樣的俚語。但是你知道哪些是同義詞嗎?
lit-酷Lit在2016年變得流行起來,并從那以后一直持續到現在。它被用作標簽(#LIT),并且有不同的形式(litty小)。作為一個俚語,Lit可以描述一件令人興奮或很酷的事件,比如聚會。它也是“intoxicated醉酒”的同義詞(例如,“聚會上的酒讓我點著了”)。
如果你厭倦了使用lit,試試epic或turnt。Epic在21世紀后期更為常見,但你仍然會發現它在今天的意思是“絕對棒極了”。Turnt可以被認為是lit的同義詞,
因為它也被用來表示“醉酒的狀態”。
lit
v.點火([light]的過去式及過去分詞)
adj.點著的;照亮的
intoxicated
v.intoxicate的過去式和過去分詞;使喝醉;使陶醉
adj.喝醉的;陶醉的
epic
adj.史詩般的,敘事詩的;宏大的,壯麗的,英雄的
n.敘事詩,史詩,史詩般的作品
spilltea-侃大山不,我們不是在談論你每天早上吃的英式早餐。如果你從來沒有和朋友一起喝茶的地方,那你就錯失良機了。侃大山就是在告訴你的朋友一些有趣的八卦,或者交換你們生活中的戲劇性故事。
還記得剪刀姐妹樂隊2012年的歌曲“讓我們有個Kiki”嗎?Kiki是親密朋友的聚會,提供飲料和良好的氛圍。當然,如果沒有一些健康的八卦來釋放壓力,Kiki是不完整的。變裝社區特別使用這個俚語。下次你要和朋友們侃大山時,請他們來個Kiki吧!
snatched-搶眼有人說你看起來很搶眼是一種極大的贊美。它的意思是你看起來很精確。這是另一個從同性戀社區慢慢延伸到我們其他人的故事。2015年中期,加入了我們的俚語詞典。
我們要感謝PeachesMonroee在2014年推廣了它的同義詞fleek。這是與“搶奪”一拍即合的比賽;它們可以互換使用。它非常適合描述一套衣服或眉毛!
snatch
詞形變化:[snatched]是[snatch]的過去分詞形式、過去時形式
n.奪取;搶奪;片刻,短時;片段,點滴;抓走;抓舉
v.奪走,奪得;抓住;試圖奪取;抓住
look-外形說到搶眼,你特別希望你的外形每天都搶眼。look指的是通過梳理你的頭發、衣服和舉止來展現你的裝備或氛圍。當有人說你提供了一個眼神時,他們的意思是你提供了全部:你從頭到腳看起來都很棒。
如果look表達不了你想表達的意思,那你就換用fit或者lewk。英國人用“合身”來表示某人很有吸引力,而美國人則用“合身”來簡化服裝。Fit可以在現實生活中使用,而不會看起來像語,而lewk則更具風格。
look
n.看,瞧,望;眼神;樣子,容貌;風格;瀏覽;研究;察看
interj.喂,聽我說;當心.
v.看,瞧,望;瀏覽;看起來好像;尋找;面向;研究;察看;對待;打算
squadgoals-小群體Instagram上充斥著朋友們寫著球隊進球的照片。那支隊伍是友誼的縮影。如果沒有協調的姿勢或裝備,任何標記為#SquadGoals的圖片都不是完整的。
如果這有點太多了,還有一些選擇。FAM是一個偉大的名字,它象征著親密和信任:你的朋友就是你的家人。沒有新朋友是時髦的。“我的朋友是完美的,我們彼此互補。”不需要新朋友。”這個也可以用作#nonewfriends的標簽。
squad
n.班,小隊,小組
v.把…編成班,把…編入班
goal
n.球門;射門,進球得分;目標,目的
flex-炫耀這個俚語不是用來形容你的肌肉的。flex是21世紀對炫耀的回答。flex可以是任何東西,從完整的外觀到活動,到購買昂貴的手表并在Instagram上發布。饒舌歌手從上世紀90年代就開始使用這個詞,并在2014年成為主流。
但是您可以做的不僅僅是炫耀,你還可以拉仇恨!這是一個完美的同義詞,具有戲劇性,就好像您正穿著沉著的華麗西服走過舞臺一樣。這個詞也和flex一樣于2003年首次在《城市詞典》中出現。
flex
n.電線
v.收縮;彎曲
Gucci-很棒的這個詞是基于奢侈品牌Gucci。但這與手工皮革無關。古奇在俚語中表示“很棒”、“棒極了”,或者表示你做得很好。這種俚語更傾向于Z一代,這可能是因為LilPump的歌《GucciGang》。這首歌發布于2017年,當時這名說唱歌手還是個青少年,這首歌讓這個詞流行起來。
所以,如果你仍然想用一個和你有相似感覺的詞(但聽起來并不比你年輕),也有像hundop,ight,和the天長地久的chill這樣的俚語。所有這些詞都表達了“偉大”或“美好”的意思。
highkey-高調高調關鍵在于面對和面對時要非常有主見。這是一個用途廣泛的俚語,可以在后面的任何地方加標點(例如,“我很需要那個錢包!”)或者可以類似于LIT的用法(例如,“那個聚會是高調的,它有最好的音樂。”)
輸入兩個小字母,可以節省一些短信空間。V(代表“Very”)和P(代表“Pretty”)可以用作加強語氣。
shotsfired-開戰這是diss俚語中的另一個詞條,它的名稱中有大量的單詞。開槍引起槍戰,這是這個短語的重點。這句話最好用在有人對別人出言不遜之后(例如"Youcouldn'tcomethroughwithabetteroutfit?""Ohhhshotsfired."“你就不能穿得更好一點嗎?”“呵呵開火。”)