很多朋友對于忽如一夜春風(fēng)來描寫什么季節(jié)和忽如一夜春風(fēng)來描寫什么季節(jié)的詩不太懂,今天就由小編來為大家分享,希望可以幫助到大家,下面一起來看看吧!
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開描寫的是冬天。意思是一夜之間天地鋪滿白雪,樹上的積雪就像梨花開滿樹梢似的。出自唐代邊塞詩人岑參的《白雪歌送武判官歸京》。
《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參的作品。此詩描寫西域八月飛雪的壯麗景色,抒寫塞外送別、雪中送客之情,表現(xiàn)離愁和鄉(xiāng)思,卻充滿奇思異想,并不令人感到傷感。詩中所表現(xiàn)出來的浪漫理想和壯逸情懷使人覺得塞外風(fēng)雪變成了可玩味欣賞的對象。全詩內(nèi)涵豐富寬廣,色彩瑰麗浪漫,氣勢渾然磅礴,意境鮮明獨(dú)特,具有極強(qiáng)的藝術(shù)感染力,堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。其中“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”等詩句已成為千古傳誦的名句。
“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”是描寫冬天的。
1、翻譯:早晨掀開帳門,忽然發(fā)現(xiàn),外面就如一夜之間吹來了春風(fēng),千樹萬樹,掛滿了雪花,如梨花般處處盛開。
2、出處:出自唐代詩人岑參的《白雪歌送武判官歸京》,“北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。”
翻譯:北風(fēng)卷著地面呼嘯而來,地上的白草都被吹折了。胡人的天空,才八月就已經(jīng)飛起了白雪。早晨掀開帳門,忽然發(fā)現(xiàn),外面就如一夜之間吹來了春風(fēng),千樹萬樹,掛滿了雪花,如梨花般處處盛開。
擴(kuò)展資料:
《白雪歌送武判官歸京》原文和翻譯:
原文:《白雪歌送武判官歸京》岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
翻譯:北風(fēng)卷著地面呼嘯而來,地上的白草都被吹折了。胡人的天空,才八月就已經(jīng)飛起了白雪。早晨掀開帳門,忽然發(fā)現(xiàn),外面就如一夜之間吹來了春風(fēng),千樹萬樹,掛滿了雪花,如梨花般處處盛開。那雪花,散飛入帳篷的珠簾,沾濕了絲羅的幕布。
我們身上穿的狐裘都不覺得暖和,蓋著的錦緞被子,都還嫌被子太薄。實(shí)在是太冷了!在這冰天雪地的地方,連將軍的角弓都凍得拉不開,都護(hù)的鐵衣冰冷得簡直難以穿上身去。遠(yuǎn)眺“瀚海”,到處縱橫交錯(cuò),已是冰雪世界,百丈懸崖,冰凌垂掛。低空有愁云聚積,悲慘凄涼,方圓萬里都被凝固住了一般。
此時(shí)的中軍大營,卻有另一番熱鬧景象,大置酒席,正與即將歸京的客人,開懷痛飲。胡琴,琵琶,與羌笛,各種樂器都奏起來。天空猶如暮色黃昏,雪依然紛紛地下著,我們來到了轅門外,勁風(fēng)依舊,拉拽著早已冰凍的紅旗,怎么也翻不起來。
我們一起來到了“輪臺”的東門外,目送著武君您一路離去。去的時(shí)候,皚皚白雪飄滿了這天山的路。山回路轉(zhuǎn),漸漸地,已看不到您遠(yuǎn)去的身影。唯有那茫茫雪地上,空自留著那排您騎馬行走過的足跡。
參考資料來源:百度百科-《白雪歌送武判官歸京》
冬季。
這句詩出自《白雪歌送武判官歸京》,作者是岑參,這句詩將天空中紛飛的大雪比作春風(fēng)中飛舞的梨花,形象生動(dòng),成為千古名句。
白雪歌送武判官歸京
岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
希望我的解答對您能有所幫助,若您仍有不懂的地方,盡管問~~~
“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”這兩句古詩描寫的是冬天的景色,這兩句古詩出自我國唐代著名的邊塞詩人岑參的《白雪歌送武判官歸京》這首古詩當(dāng)中,這兩句詩自古以來就是被廣為傳唱的千古佳句。
“忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開”這兩句古詩的意思是,仿佛一夜之間有春風(fēng)忽然來到,使得這千棵萬棵的樹上都盛開出了潔白的梨花。在這兩句詩句當(dāng)中,詩人以奇特的角度,將樹上的積雪比作梨花,頓時(shí)將征收古詩的意境變得優(yōu)美非常。
自古以來描寫冬天雪景的詩句不少,但是岑參在《白雪歌送武判官歸京》這首古詩當(dāng)中對于雪景的描寫可謂是千古一絕,別出心裁。在這首古詩當(dāng)中,詩人對塞外飛雪的描寫,所表現(xiàn)出的浪漫主義情懷與壯逸理想可見一斑。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。本句描寫的是冬季。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開出自唐代著名詩人岑參的《白雪歌送武判官歸京》。
白雪歌送武判官歸京
唐?岑參
北風(fēng)卷地白草折,胡天八月即飛雪。
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開。
散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。
將軍角弓不得控,都護(hù)鐵衣冷難著。
瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。
中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風(fēng)掣紅旗凍不翻。
輪臺東門送君去,去時(shí)雪滿天山路。
山回路轉(zhuǎn)不見君,雪上空留馬行處。
譯文:
北風(fēng)席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚(yáng)落雪。
忽然間宛如一夜春風(fēng)吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。
雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。
將軍都護(hù)手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。
沙漠結(jié)冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。
主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。
傍晚轅門前大雪落個(gè)不停,紅旗凍僵了風(fēng)也無法牽引。
輪臺東門外歡送你回京去,你去時(shí)大雪蓋滿了天山路。
山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。
擴(kuò)展資料:
岑參于唐玄宗天寶十三載(754年)夏秋之交到北庭,唐肅宗至德二載(757年)春夏之交東歸,此詩當(dāng)作于此期。
當(dāng)時(shí)西北邊疆一帶,戰(zhàn)事頻繁,岑參懷著到塞外建功立業(yè)的志向,兩度出塞,久佐戎幕,前后在邊疆軍隊(duì)中生活了六年,因而對鞍馬風(fēng)塵的征戰(zhàn)生活與冰天雪地的塞外風(fēng)光有長期的觀察與體會(huì)。
天寶十三載這次是岑參第二次出塞,充任安西北庭節(jié)度使封常清的判官(節(jié)度使的僚屬),而武判官即其前任,詩人在輪臺送他歸京(唐代都城長安)而寫下了此詩。
參考資料來源:百度百科-千樹萬樹梨花開
忽如一夜春風(fēng)來,千樹萬樹梨花開,這詩所描寫的季節(jié)是冬季。
冬天,當(dāng)大雪紛飛時(shí),飄揚(yáng)的雪花把山山嶺嶺的樹木都著上白色,看上去枝頭的白雪仿佛是一夜春風(fēng)吹開了千樹萬樹梨花開。
END,本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!