今天給各位分享一問三不知是哪三不知的知識,其中也會對一問三不知是哪三不知猜一生肖進(jìn)行解釋,如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
本文導(dǎo)讀目錄:1、一問三不知中的三不知,究竟是哪三不知?2、俗語“一問三不知”中的“三不知”指的是哪三不知?3、出自《左傳》中的一問“三不知”指的是什么?4、出自《左傳》中的一問“三不知”指的是什么5、"一問三不知"指哪三不知?是指不知事情的起始,發(fā)展和結(jié)果,出自《左傳》中荀寅的“君子之謀也,始衷終皆舉之,而后入焉。今我三不知而入之,不亦難乎?”也就是說荀寅反思自己應(yīng)該把事情的起始,發(fā)展和結(jié)果都考慮到,才能向上級匯報(bào)。后來這句話也衍生出了揣著明白裝糊涂的意思。
俗語“一問三不知”中的“三不知”指的是開始、中間、結(jié)局全部都不知道。
俗語常說“一問三不知”,當(dāng)然大家都明白,它是說什么也不知道。人們辦事情最怕碰到一問三不知的工作人員,他(或她)不給任何指引,不做任何說明,像個不停播放“不知道”的錄音機(jī),讓人如入五里霧而無所適從。“一問三不知”是怎么來的呢?為什么沒說一問四不知呢?這“三不知”指的是哪三件不知道的事呢?為什么它可代表所有的事全然不明呢?它本來是出自《左傳》,據(jù)記載,晉國的荀瑤率領(lǐng)軍隊(duì)攻打鄭國時,荀文子認(rèn)為,不可輕舉妄動,他說道:“君子之謀也,始衷(即‘中’字,三代‘衷’字有“中心”一解)終皆舉之,而后入焉。今我三不知,而入之,不亦難乎?”這段記載在古書中首先提出了“三不知”的說法。荀文子說話的大意是,仁人君子的進(jìn)攻謀略,是開始、中間和最后終結(jié)(即“始衷終”)都弄得了如指掌明白清楚才進(jìn)攻。現(xiàn)在我們這三部分都不知道,不是很難嗎?所以,從這段話可以理解,“三不知”指的是開始、中間、結(jié)局都全然不知。明朝人姚福在《清溪暇筆》一書中的說法也印證道:“俗謂忙遽曰不知,即始中終三者,皆不能知也。其言蓋本《左傳》。”“一問三不知”是指事情從始對終三階段全不知曉,囊括了世間萬事的來龍去脈,加則累贅減又不足。剛剛好呢!
求采納
《左傳》中的“一問三不知”指的是不知道一件事情的開始(起因)、發(fā)展(經(jīng)過)、結(jié)果。
《左傳·哀公二十七年》:“文子曰:‘吾乃今知所以亡.君子之謀也,始、衷、終皆舉之,而后入焉.今我三不知而入之,不亦難乎!’”
一問三不知的原意是,對某一事情的開始、發(fā)展、結(jié)果都不知道。
---------------------------------
出處《左傳·哀公二十七年》
君子之謀也,始、衷、終皆舉之,而后入焉。今我三不知而入之,不亦難乎!
釋義一問三不知,就是從茍瑤的話語中概括出來的。它的原意是對某一事情的開始、發(fā)展、結(jié)果都不知道,現(xiàn)在用來表示對實(shí)際情況一點(diǎn)也不知道。
故事公元前468年,晉國的大夫茍瑤率大軍討伐鄭國。鄭國在春秋初年是個強(qiáng)國,后來日漸衰弱,成為一個弱小的諸侯國。鄭國君王抵擋不住晉軍的進(jìn)攻,于是派大夫公子般到齊國去求救。
齊因的君主平公不能容忍晉國吞并鄭因而更加強(qiáng)大,構(gòu)成對齊國的威脅,就派大夫陳成子率軍前去救援。陳成子率軍到達(dá)淄水河岸的時候,天下大雨,士卒們不愿意冒雨過河。鄭國的向?qū)ё铀颊f:“晉國的兵馬就在敝國都城的屋子底下,所以前來告急,敝國的君臣,正焦急地盼望齊軍早日到達(dá)。如果再不行進(jìn),恐怕要來不及了。”
陳成子披著雨篷,拄著兵戈,焦急地站在山坡上指揮齊軍過河。戰(zhàn)馬見了的舀滔的河水嚇得嘶叫,他使用鞭子狠抽,硬逼它們過河,經(jīng)過一番努力,齊軍安全地渡過了淄水,準(zhǔn)備與晉軍交戰(zhàn)。
晉軍統(tǒng)帥茍瑤見齊軍軍容嚴(yán)整,心里有點(diǎn)害伯,便對左右的部將說:”我占卜過攻打鄭國,卻沒有占卜過和齊國作戰(zhàn)。他們的軍隊(duì)排列得非常整齊,我們恐怕打不過他們。”部將們也贊成他的看法,主張撤兵。茍瑤一邊下令撤軍,一邊派一位使者去齊軍營地拜見陳成子。使者說:“我們的統(tǒng)帥讓我向您解釋:這次晉國出兵,其實(shí)是為了替您報(bào)仇。您陳大夫這一族,是從陳國分文出來的。陳國雖然是被楚國滅掠的,但卻是鄭國的罪過。所以,敝君派我來調(diào)查陳國被滅的原因,同時間問您是否在為陳國憂愁。”
陳成子聽了使者的活,知道這是茍瑤編造出來的說言,十分生氣他說:“欺壓別人的人絕沒有好下場:像茍瑤這樣的人難道能夠長久嗎?”齊國的使者走后,有個名叫茍寅的部將報(bào)告陳成子說:“有一個從晉軍來的人告訴我說,晉軍打算出動一千輛戰(zhàn)車來襲擊我軍的營門,要把齊軍全部消滅。”陳成子聽了嚴(yán)肅他說:
“出發(fā)前國君命令我說:‘不要追趕零星的士卒,不要害怕大批的人馬。’晉軍即使出動超過一千輛的戰(zhàn)車,我也不能避而不戰(zhàn)。你方才竟然講出壯敵人威風(fēng),滅自己志氣的話!回國以后,我要把你的話報(bào)告國君。”
茍寅自知失言,后悔地說:“今天我才知道,自己為計(jì)么總是得不到信任而要逃亡在外了,君子謀劃一件事情,對事情的開始、發(fā)展、結(jié)果這三方面都要考慮到,然后向上報(bào)告。現(xiàn)在我對這三方面都不知道就向上報(bào)告,怎能不碰壁呢?”幾天后晉軍撤兵,陳成子也率軍回國。
本文到此結(jié)束,如果可以幫助到大家,還望關(guān)注本站哦!