大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達—forkintheroad,這個短語的含義不是指“路上的叉子”,其正確的含義是:
forkintheroad岔路,山岔路口
There'saforkintheroadupahead—whichwayshouldIgo?
前面是三岔路口,我們應該走哪條路呢?
OK,keepgoingstraightuntilyoureachtheforkintheroad,thenturnright.
好的,直走,直到你走到三岔路口,然后右轉。
Wearrivedataforkintheroad.Wedidn'tknowwheretoturn.
我們來到了該路的一個岔口。我們不知道該在哪里轉彎。
Howdoyoumakeachoicewhenyou'restuckataforkintheroad?
當你困在一個三岔路口時,你如何做出選擇?
Wecametoaforkintheroadandcouldnotdecidewhichforkweshouldtake.
我們來到了岔路口,不能決定走哪一條岔路。