堅壁清野,一個人們熟悉但不常用,也說不太清楚的成語。
它的字面意思是,加強防御設(shè)施,轉(zhuǎn)移周圍的居民和財物,隱藏野外物資。
形容以靈活的策略來對付來犯之敵,使之一無所得。
這是一種對付優(yōu)勢入侵敵人的辦法。
它出自《三國志魏書荀彧(yù)傳》:今東方皆以收麥,必堅壁清野以待將軍,將軍攻之不拔,略之無獲,不出十日,則十萬之眾未戰(zhàn)而自困耳。
堅壁清野,屬于動賓動賓的并列短語。
這個成語,首先容易出現(xiàn)誤解的是"壁",人們喜歡把它理解為墻壁,這是不對的,它在這里是壁壘的意思。
"堅壁"的"堅",堅固的意思。形容詞帶賓語,那它應(yīng)該活用做動詞,因為它不及物,還要再使動,即"使營壘堅固"。
"清野"的"清",一點不留的意思,形容詞。形容詞帶賓語,先讓它活用做動詞,因其不及物,故再使動。所以"清野"是"使田野干凈"。
使營壘堅固了,使田野干凈了,什么東西都沒有了,那么來犯之敵,既不能搶到東西,也不能攻下營壘,什么好處都撈不著,所以這個仗打得就沒有意思了。
從這個角度來講,它的語法義和它的字面意義,也就能夠高度吻合了。
這個成語的使用對象大多是戰(zhàn)爭。
這樣一來,大家在使用這個成語的時候,應(yīng)該就不會出錯了吧?
知識點:一,并列關(guān)系短語,二,詞類活用之形容詞活用做動詞,再使動。