本文共2456個(gè)字
閱讀時(shí)間3分鐘
在一個(gè)平平無奇的夜晚,一只黑色貴賓犬發(fā)現(xiàn)打開籠門只需要抬起環(huán)索,拉開滑閂,簡(jiǎn)直太容易了!
狗舍里其他狗也紛紛從睡夢(mèng)中醒過來,它們發(fā)現(xiàn)自己身上有了某種難以言明的變化……
不僅可以看見從未見過的泡泡糖粉色,“門”這種詞匯也出現(xiàn)在了語言體系中,人類的情緒竟然也沒有那么難懂了……
總而言之,它們變聰明了。
當(dāng)狗擁有了人類的智慧后,會(huì)發(fā)生些什么呢?
加拿大作家安德烈·亞歷克西斯《十五條狗》就講述了一個(gè)這樣的故事,一群擁有了人類智慧的狗開啟了一次無與倫比的人生。
當(dāng)它們成為了“他們”、“他”和“她”,一部野蠻又溫情,荒誕又暗黑的動(dòng)物寓言震撼上演。
一場(chǎng)“權(quán)力的游戲”
那一夜,有15條狗擁有了智慧。
3條狗決定留下,其余12條狗在困惑和其他種種情緒的驅(qū)使下離開了寵物診所。
“高地公園”成為了他們棲息地,那里有湖、各種小動(dòng)物,還有人類遺留下來的食物。
領(lǐng)導(dǎo)權(quán)成為了一個(gè)大問題,總不能一直保持著“群狗無主”的狀態(tài)吧?
藏獒和黑色貴賓犬是首領(lǐng)的最佳候選人。
但他們的想法完全相悖:藏獒厭惡新的思考方式,他想重新回歸正常狗的生活;貴賓犬則認(rèn)為這是上天給他們的恩賜,需要好好利用。
狗群需要團(tuán)結(jié),團(tuán)結(jié)意味著全體必須以相同的方式理解世界。藏獒決定發(fā)動(dòng)革命,除掉幾只擁抱新思想方式、新語言的狗。
革命在夜幕下開始了:兩只狗被殘殺,貴賓犬受到重傷,一只會(huì)吟詩(shī)的雜種狗失蹤。
在除掉異己后,藏獒立下了新的規(guī)矩:不得使用除正常狗語以外的語言,不得做除了狗的行為模式以外其他的行為。
一只小母狗提出異議,于是當(dāng)場(chǎng)被咬死。
在絕對(duì)的武力威懾下,恐怖的氛圍在狗群中形成,思想被壓制,等級(jí)制度產(chǎn)生,他們過上了“既不像人也不像狗”的生活。
會(huì)說話的馬濟(jì)努
馬濟(jì)努是那場(chǎng)革命的幸存者,渾身是血的他被一對(duì)善良的夫婦收養(yǎng)了。
在休養(yǎng)的那幾個(gè)月里,馬濟(jì)努躺在藤籃中無所事事,只能觀察這對(duì)人類夫妻,他慢慢學(xué)會(huì)了他們的語言。
在女主人問他是否想吃點(diǎn)什么的時(shí)候,他第一次發(fā)出了“好”這個(gè)音節(jié)。
但女主人似乎并沒有覺得高興,她呼吸變得急促,然后跌倒在地上,好幾分鐘一動(dòng)也不動(dòng)。
后來,馬濟(jì)努被送進(jìn)了寵物醫(yī)院。
三天后,女主人來接他并向他道歉:“對(duì)不起,我當(dāng)時(shí)太害怕了?!?/p>
但馬濟(jì)努決定了從此不再講人話。
女主人開始對(duì)他講一些瑣碎的事情:工作,房子,和丈夫之間的小風(fēng)波。
五年后,馬濟(jì)努和她發(fā)展出了深厚的友誼,或許不應(yīng)該再稱她為女主人,而是妮拉。
妮拉會(huì)和馬濟(jì)努一起看自己喜歡的電影,為他讀書,探討“愛”這個(gè)命題......
“馬濟(jì)努是只狗”這件事變得越來越不重要,他們彼此了解,為對(duì)方著想,是最親密的朋友。
但在一次意外中,妮拉和丈夫去世了。
馬濟(jì)努只能在房子周圍打轉(zhuǎn),就像忠犬八公一樣,一年又一年地等待著妮拉出現(xiàn)。
最后,他在無盡的思念和痛苦中死去。
流浪詩(shī)人普林斯
一只叫普林斯的雜種狗在神的幫助下也逃過了那一場(chǎng)革命。
他在城市里游蕩,沒有家、沒有朋友、甚至沒有狗群,但他擁有一樣他愛的東西——語言。
普林斯把所有的時(shí)間都耗在寫詩(shī)上,用的是只有那一小群日漸衰亡的狗才懂的語言。
他已經(jīng)成為了這種語言的“非官方守護(hù)者”。
但在他年邁時(shí),磨難又纏上了他,他先是失去了視力。
盲狗普林斯找到了一戶愿意收留他的人家,雖然不用再風(fēng)餐雨露,但他感覺到死亡在逼近。
他為自己即將逝去的語言而感到難過——他的作品和他的語言將隨著他的死亡從地球表面消失。
他決定為保存自己的語言做出努力,他開始念自己的詩(shī)給收養(yǎng)他的女人聽。
一開始,女人以為普林斯只是因?yàn)椴皇娣虐l(fā)出嘟囔聲。但在他一遍又一遍的重復(fù)后,女人意識(shí)到他不是在***和哽咽,而是在做某件事。
終于有一天,女人復(fù)述了一遍他的咕咕噥噥,普林斯開心地吠叫了起來。
但命運(yùn)并不打算放過他,在剎那的狂喜之中,普林斯失聰了,他連自己的聲音都聽不到了。
整個(gè)世界,以及他關(guān)于這個(gè)世界的種種描繪剎那間全被奪走。
希望完全拋棄了他,既瞎又聾的普林斯疲累得無法動(dòng)彈,無比沮喪。
但在他生命即將結(jié)束之時(shí),他想起了他的最后一首詩(shī):
腦中裝著昨夜的垃圾
跑過灰眼的黎明,
那只棕狗狂奔
穿過有凹槽的大門,
鳥兒在世界之上歌唱
一片掉落的奶酪,
他吃過的烤肉串
和桌上所有的珍饈
都在等他回家。
在那一瞬間,普林斯再次震撼了,他的語言是多么地美妙啊。
雖然這個(gè)世界上再也沒有生靈能讀到這首詩(shī),但平庸無奇的他可以如此深刻地了解某種語言,這是多么美好啊!
普林斯的靈魂在幸福中飛升了。
神的賭約
其實(shí)這一切不過是神的一個(gè)賭約。
天神阿波羅和赫爾墨斯想知道:要是動(dòng)物擁有人類的智力會(huì)怎么樣?
阿波羅認(rèn)為擁有智慧后的動(dòng)物會(huì)比人類更不快樂,但赫爾墨斯持相反意見。
于是他們立下了賭約:只要有一只動(dòng)物走到生命盡頭的時(shí)候是快樂的,赫爾墨斯就勝利了。
十五條狗的非凡命運(yùn)就這樣開始了。
《十五條狗》本質(zhì)上是本哲學(xué)小說,安德烈·亞歷克西斯以會(huì)說話的狗來對(duì)人類意識(shí)和價(jià)值進(jìn)行批判,并試圖回答尼采提出的哲學(xué)問題:
人性的本質(zhì)是什么?人類的苦難是否是人類自己的錯(cuò)誤?知識(shí)和理性是禍?zhǔn)歉#?/p>
雖然馬濟(jì)努和普林斯的存在會(huì)讓你感慨智慧的美妙,但大部分擁有人類心智的狗都沉浸在痛苦中。
有一條跟著主人的狗得了抑郁癥,有幾條狗在暴力統(tǒng)治下沒了自由,還有一些死在了同族的殘殺中。
語言使他們能命名萬物,但也帶來了混亂和邪惡;知識(shí)讓他們感受到愉悅,但也會(huì)導(dǎo)致自我中心主義的泛濫;情感讓他們了擁有了共情的能力,但也產(chǎn)生了嫉妒的情緒、卑鄙的行徑。
這些會(huì)思考的狗成為了人類道德圖景的鏡子。
智慧究竟是災(zāi)難還是禮物?以狗生映照人生,每個(gè)人的答案或許也不盡相同吧。