平時生活和工作中,
總是少不了和身邊的朋友
說聲“你辛苦了”
那么問題來了,
你知道“辛苦了”
用英語怎么說嗎?
一起學(xué)習(xí)一下吧。
“你辛苦了”英語怎么說?
記住:“你辛苦了”的英文可不是“You'retired”。中文里面說的“你辛苦了”,其實(shí)是表達(dá)感謝。所以,我們可以直接說:
例句:
Iappreciateyourhelp.
多謝你的幫忙!
如果是不太熟的人幫了你忙時,可以這樣說,比較正式一些:
例句:
Icouldn'thavedoneitwithoutyou.Thanks!
沒有你我肯定搞不定,辛苦了。
Sorryforcausingyousomuchtrouble!Thanks!
抱歉給你添麻煩,辛苦了!
如果是上級對下級說的“你辛苦了”,可以用以下方式表達(dá):
例句:
Goodjob,guys!Wedidit!
做得好!我們做到了!辛苦了!
Nicework!
Welldone!
干得好!
“您太客氣了”英語怎么說?
當(dāng)朋友帶著東西來看你時,你想表達(dá)“您太客氣了”,可以用下面的方式表達(dá):
例句:
Oh,youshouldn'thave.You'resosweet.
哎呀,來就來吧,帶啥東西,你真是太貼心了。
“您別客氣”英語怎么說?
當(dāng)我們帶著禮物去看對方,對方說“您太客氣了”,我們英文可以這樣回復(fù):
例句:
Don'tmentionit.It'sjusta***allgift.Hopeyoulikeit.
您別客氣,小小心意,不成敬意。
“那我就不客氣了”英語怎么說?
其實(shí)這句話就是“謝謝”的加長版,英語可以這樣說:
例句:
Okay,I'lltakeit.Thankyou.
那我就收下了,多謝了
You'rereallynice.Thankyou.
你真好,謝謝你。