正文目次英文出賣公約英文出賣公約沙盤中英文出賣公約范本 編號:no:
日子:date:
簽訂契約場所:signedat:
賣方:sellers:
地方:address: 郵編:postalcode:
***:tel: 傳真:fax:
買方:buyers:
地方:address: 郵編:postalcode:
***:tel: 傳真:fax:
交易兩邊承諾按下列條件由賣方出賣,買方購進下列貨色:
thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:
1貨號 articleno.
2品名及規格 description&specification
3數目quantity
4單價 unitprice
5總值:
數目及總值均有_____%的增減,由賣方確定。
totalamount
with_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.
6消費國和創造廠家 countryoforiginandmanufacturer
7包裝: packing:
8嘜頭: shippingmarks:
9裝運克日:timeofshipment:
10裝運港口:portofloading:
11手段港口:portofdestination:
12保障:由賣方按發單全額110%投保至_____為止的_____險。
insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.
13付款前提:
買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不行廢除的,可讓渡可分隔的即期斷定證開到賣方。斷定證議付靈驗期延至上列裝運期后15天在華夏到時,該斷定證中必需證明承諾分運及轉運。
payment:
byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.
14單子:documents:
15裝運前提:termsofshipment:
16品德與數目、分量的異義與索取賠償:quality/quantitydiscrepancyandclaim:17人工不行抵擋成分:
因為水患、火警、地動、干旱、搏斗或和議一方沒轍預示、遏制、制止和克復的其余事變引導不許或姑且不許十足或局部實行本和議,該方不負負擔。然而,受不行抗力事變感化的一方須盡量將爆發的事變報告另一方,并在不行抗力事變爆發15天內將相關組織出示的不行抗力事變的表明寄交對方。
forcemajeure:
eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.
英文出賣公約沙盤英文出賣公約(2)|歸來目次 編號:no:
日子:date:
簽訂契約場所:signedat:
賣方:sellers:
地方:address: 郵編:postalcode:
***:tel: 傳真:fax:
買方:buyers:
地方:address: 郵編:postalcode:
***:tel: 傳真:fax:
交易兩邊承諾按下列條件由賣方出賣,買方購進下列貨色:
thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:
1貨號 articleno.
2品名及規格 description&specification
3數目quantity
4單價 unitprice
5總值:
數目及總值均有_____%的增減,由賣方確定。
totalamount
with_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.
6消費國和創造廠家 countryoforiginandmanufacturer
7包裝: packing:
8嘜頭: shippingmarks:
9裝運克日:timeofshipment:
10裝運港口:portofloading:
11手段港口:portofdestination:
12保障:由賣方按發單全額110%投保至_____為止的_____險。
insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.
13付款前提:
買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不行廢除的,可讓渡可分隔的即期斷定證開到賣方。斷定證議付靈驗期延至上列裝運期后15天在華夏到時,該斷定證中必需證明承諾分運及轉運。
payment:
byconfirmed,irrevocable,transferableanddivisiblel/ctobeavailablebysightdrafttoreachthesellersbefore___/___/_____andtoremainvalidforingotiationinchinauntil15daysaftertheaforesaidtimeofshipment.tjel/cmustspecifythattranshipmentandpartialshipmentsareallowed.
14單子:documents:
15裝運前提:termsofshipment:
16品德與數目、分量的異義與索取賠償:quality/quantitydiscrepancyandclaim:17人工不行抵擋成分:
因為水患、火警、地動、干旱、搏斗或和議一方沒轍預示、遏制、制止和克復的其余事變引導不許或姑且不許十足或局部實行本和議,該方不負負擔。然而,受不行抗力事變感化的一方須盡量將爆發的事變報告另一方,并在不行抗力事變爆發15天內將相關組織出示的不行抗力事變的表明寄交對方。
forcemajeure:
eitherpartyshallnotbeheldresponsibleforfailureordelaytoperformalloranypartofthisagreementduetoflood,fire,earthquake,draught,waroranyothereventswhichcouldnotbepredicted,controlled,avoidedorovercomebytherelativeparty.however,thepartyaffectedbytheeventofforcemajeureshallinformtheotherpartyofitsoccurrenceinwritingassoonaspossibleandthereaftersendacertificateoftheeventissuedbytherelevantauthoritiestotheotherpartywithin15daysafteritsoccurrence.
18評斷:
在實行和議進程中,如爆發爭議,兩邊應和睦計劃處置。若經過和睦計劃未能完畢和議,則提交華夏國際交易激動委員會對外交易評斷委員會,按照該會評斷步調暫行規則舉行評斷。該委員會確定是結果的,對兩邊均有牽制力。評斷用度,除另有規則外,由敗訴一方承擔。
arbitration
alldisputesarisingfromtheexecutionofthisagreementshallbesettledthroughfriendlyconsultations.incasenosettlementcanbereached,thecaseindisputeshallthenbesubmittedtotheforeigntradarbitrationcommissionofthechinacouncilforthepromotionofinternationaltradeforarbitrationinaccordancewithitsprovisionalrulesofprocedure.thedecesionmadebythiscommissionshallberegardedasfinalandbindinguponbothparties.arbitrationfeesshallbebornebythelosingparty,unlessotherwiseawarded.
中英文出賣公約范本英文出賣公約(3)|歸來目次 編號:no:
日子:date:
簽訂契約場所:signedat:
賣方:sellers:
地方:address: 郵編:postalcode:
***:tel: 傳真:fax:
買方:buyers:
地方:address: 郵編:postalcode:
***:tel: 傳真:fax:
交易兩邊承諾按下列條件由賣方出賣,買方購進下列貨色:
thesellersagreestosellandthebuyeragreestobuytheundermentionedgoodsonthetermsandconditionsstatedbelow:
1貨號 articleno.
2品名及規格 description&specification
3數目quantity
4單價 unitprice
5總值:
數目及總值均有_____%的增減,由賣方確定。
totalamount
with_____%moreorlessbothinamountandquantityallowedatthesellersoption.
6消費國和創造廠家 countryoforiginandmanufacturer
7包裝: packing:
8嘜頭: shippingmarks:
9裝運克日:timeofshipment:
10裝運港口:portofloading:
11手段港口:portofdestination:
12保障:由賣方按發單全額110%投保至_____為止的_____險。
insurance:tobeeffectedbybuyersfor110%offullinvoicevaluecovering_____upto_____only.
13付款前提:
買方須于_____年_____月_____日將保兌的,不行廢除的,可讓渡可分隔的即期斷定證開到賣方。斷定證議付靈驗期延至上列裝運期后15天在華夏到時,該斷定證中必需證明承諾分運及轉運。
--------
公約號:
no:
日子:
date:
為在同等互利的普通上興盛交易,相關方按下列前提簽署本和議:
thisagreementisenteredintobetweenthepartiesconcernedonthebasisofequalityandmutualbenefittodevelopbusinessontermsandconditionsmutuallyagreeduponasfollows:
1.締約人contractingparties
供貨人(以次稱甲方):
出賣代勞人(以次稱乙方):
甲方委派乙方為出賣代勞人,采購下列商品。
supplier:(hereinaftercalled"partya")
agent:(hereinaftercalled"partyb")
partyaherebyappointpartybtoactashissellingagenttosellthecommoditymentionedbelow.
2.商品稱呼及數目或金額commodityandquantityoramount
兩邊商定,乙方在和議靈驗期內,出賣不少于商品。
itismutuallyagreedthatpartybshallundertaketosellnotlessthan...oftheaforesaidcommodityinthedurationofthisagreement。
3.經銷地域territory
限于在.....。
in...only.
4.訂單簡直認confirmationoforders
本和議所規則商品的數目、價錢及裝運前提等,應在每筆買賣中確認,其確定應在兩邊簽署的出賣和議書中作出規則。
thequantities,pricesandshipmentsofthecommoditiesstatedinthisagreementshallbeconfirmedineachtransaction,theparticularsofwhicharetobespecifiedinthesalesconfirmationsignedbythetwopartieshereto.
5.付款payment
訂單確認之后,乙方須依照相關確認書所規則的功夫開立以甲方為受益人的保兌的、不行廢除的即期斷定證。乙方開出斷定證后,應登時報告甲方,再不甲方籌備交貨。
afterconfirmationoftheorder,partybshallarrangetoopenaconfirmed,irrevocablel/cavailablebydraftatsightinfavourofpartyawithinthetimestipulatedintherelevants/c.partybshallalsonotifypartyaimmediatelyafterl/cisopenedsothatpartyacangetpreparedfordelivery.
6.回傭commission
在本和議期滿時,若乙方實行了第二款所規則的數額,甲方應按裝運貨色所收到的發單累計總金額付給乙方*%的回傭。
upontheexpirationoftheagreementandpartyb'sfullfilmentofthetotalturnovermentionedinarticle2,partyashallpaytopartyb...%commissiononthebasisoftheaggregateamountoftheinvoicevalueagainsttheshipmentseffected.
7.商場情景匯報reportsonmarketconditions
乙方每3個月向甲方供給一次相關其時商場情景和用戶看法的精細匯報。同聲,乙方應隨時向甲方供給其余供給商的一致商品樣本及其價錢、出賣情景和告白材料。
partybshallforwardonceeverythreemonthstopartyadetailedreportsoncurrentmarketconditionsandofconsumers'comments.meanwhile,partybshall,fromtimetotime,sendtopartyasamplesofsimilarcommoditiesofferedbyothersuppliers,togetherwiththeirprices,salesinformationandadvertisingmaterials.
8.傳播告白用度advertising&publicityexpenses
在本和議靈驗期內,乙方在上述經銷地域所作告白傳播的十足用度,由乙方自理。乙方須事前向甲方供給傳播告白的圖案及文證明,由甲方審查承諾。
partybshallbearallexpensesforadvertisingandpublicitywithintheaforementionedterritoryinthedurationofthisagreementandsubmittopartyaallpatternsand/ordrawingsanddescriptionforpriorapproval.
9.和議靈驗期validityofagreement
本和議經兩邊簽后奏效,靈驗期為天,自至。若一方蓄意延遲本和議,則須在本和議期滿前1個月書面報告另一方,經兩邊計劃確定。
若和議一方未實行和議條件,另一方有權中斷和議。
thisagreement,afteritsbeingsignedbythepartiesconcerned,shallremaininforcefor...daysfrom...to...ifeitherpartywishestoextendthisagreement,heshallnotice,inwriting,theotherpartyonemonthpriortoitsexpiration.themattershallbedecidedbytheagreementandbyconsentofthepartieshereto.shouldeitherpartyfailtoimplementthetermsandconditionsherein,theotherpartyisentitledtoterminatethisagre