買櫝還珠
根源:《韓非子·外儲(chǔ)說左上》:“楚人有賣其珠于鄭者,為木筆之柜,重以桂椒,綴以珠玉,飾以玫瑰,輯以羽翠。鄭人買其櫝而還其珠。”
釋義:櫝:木柜、木匣;珠:真珠。買櫝還珠,比方?jīng)]有見地,選擇不妥。
1、年齡功夫,楚公有個(gè)販子獲得了一顆寶貴的真珠,所以他帶著這顆真珠到鄭國(guó)去賣。
2、為了能賣出大價(jià)格,販子特意用木筆香木做了一只特殊精制美麗的木匣,并在其范圍鑲嵌了閃爍的小珠玉,雕琢了精制的玫瑰斑紋,還找來紫色的寶石和綠色的羽毛化妝期間,用木樨和花椒將它熏得香馥馥的,結(jié)果再把真珠裝進(jìn)木匣里。
3、在鄭國(guó)的市井上,販子的貨色招來了很多的主顧。
4、這時(shí)候,一個(gè)鄭國(guó)人走了進(jìn)入,他一看到這只唱工特殊精致、化妝特殊奢侈的木匣,連忙被招引了。
5、他把木匣拿在手中,提防參觀,手不釋卷。
6、這個(gè)鄭國(guó)人花了很多錢買下了木匣,然而令人預(yù)見不到的是,臨走時(shí),他卻翻開匣子將真珠掏出來還給了楚國(guó)人,結(jié)果只拿著木匣拂袖而去了。