聽了這么多年流行音樂,你有沒有發現其中的變化?
研究人員表示,在過去幾十年中,流行歌曲變得越來越憤怒和悲傷,表達快樂的歌詞卻減少了。
Popsongshavebecomeangrierandsadderoverthepast60years,expertssay.
專家表示,在過去60年里,流行歌曲變得越來越憤怒和悲傷。
Researchers***yzedlyricsinbest-sellingsongsfromthe1950sto2016tofindexpressionsofangerandsadnesshadincreased,whilewordsaboutjoyhaddropped.
研究人員分析了上世紀50年代至2016年暢銷歌曲的歌詞,發現表達憤怒和悲傷的歌詞增加了,而表達快樂的歌詞減少了。
best-selling['best'seli?]:adj.最暢銷的
TheUSstudyteamlookedatlyricsofmorethan6,000songsfromBillboardHot100ineachyear.
美國研究小組對每年登上“公告牌百強單曲榜”的六千多首歌曲的歌詞進行了研究。
ThesearethemostpopularsongsintheUSeachyearaschosenbymusicfans.
這些歌曲都是由音樂粉絲們推選出來的美國年度最受歡迎歌曲。
Inthepastsongswererankedmainlybyrecordsales,radioandjukeboxplays,butmorerecentlyitisbasedonotherpopularityindicatorssuchasstreamingandsocialmediatoreflectchangesinmusicconsumption.
過去,歌曲的排名主要看唱片銷量、電臺和點唱機播放量,但近來的排名是基于其他受歡迎程度指標,比如流媒體和社交媒體播放量,以反映音樂消費的變化。
jukebox['d?u?kb?ks]:n.自動唱機
Tonesexpressedineachsongwere***yzedusing'automaticquantitativesentiment'whichlookedateachwordorphraseinthesongwithasetoftonestheyexpress.
研究人員使用“自動量化情緒”對每首歌中表達的語氣進行了分析。“自動量化情緒”用一組語氣來分析歌曲中的每個單詞或詞組。
Thecombinationofthetonesexpressedbyallwordsandphrasesofthelyricsdeterminesthesentimentofthatsong.
歌詞中的所有單詞和詞組所表達的語氣結合在一起,就決定了這首歌的情緒。
ThesentimentsofallBillboardHot100songsineachyearareaveragedandtheaverageofeachyearmeasuredwhethertheexpressionofthatsentimentincreased,decreasedorremainedthesame.
研究人員將每年“公告牌百強單曲榜”上的全部歌曲表達的各種情緒進行平均,根據每年的平均值來衡量某種情緒的表達是增加了、減少了還是保持不變。
The***ysisshowedtheexpressionofangerinpopularmusiclyricshasincreasedgraduallyovertime.
分析表明,隨著時間的推移,流行音樂歌詞中憤怒的表達逐漸增加。
Studyco-authorLiorShamir,ofLawrenceTechnologicalUniversityinMichigan,said:'Thechangeinlyricssentimentsdoesnotnecessarilyreflectwhatthemusiciansandsongwriterswantedtoexpress,butismorerelatedtowhatmusicconsumerswantedtolistentoineachyear.'
研究報告的作者之一、密歇根勞倫斯理工大學的利奧爾·沙米爾說:“歌詞情緒的變化未必反映了音樂人和詞作者想要表達的內容,而更多的是與音樂消費者每年想聽什么有關。”
Songsreleasedduringthemid1950sweretheleastangryandtheangerexpressedinlyricshasincreasedgraduallyuntilpeakingin2015.
上世紀50年代中期發布的歌曲是最不憤怒的,此后歌詞表達的憤怒逐漸增加,2015年達到頂峰。
Inthemid1990s,songsbecameangrierandtheincreaseinangerwassharperduringthattimeincomparisontopreviousyears.
在上世紀90年代中期,歌曲變得更加憤怒,而且與之前的一些年相比,憤怒情緒增加的程度更明顯。
Theexpressionofsadness,disgustandfearalsoincreasedovertime,althoughtheincreasewasmildercomparedtotheincreaseintheexpressionofanger.
表達悲傷、反感和恐懼的歌詞隨著時間的推移也逐漸增加,但增加的程度不及表達憤怒的歌詞。
Disgustincreasedgradually,butwaslowerintheearly1980sandhigherinthemidandlate1990s.
表達反感情緒的歌詞逐漸增加,在上世紀80年代早期增加的速度緩慢,在90年代中后期增加速度變快。
Popularmusiclyricsexpressedmorefearduringthemid1980sandthefeardecreasedsharplyin1988.
在上世紀80年代中期,流行歌曲歌詞表達出更多的恐懼情緒,在1988年這種恐懼情緒的表達快速下滑。
Anothersharpincreaseinfearwasobservedin1998and1999,withasharpdecreasein2000.
另一次恐懼情緒的快速增長出現在1998年至1999年,繼而在2000年快速下滑。
Thestudyalsoshowedthatjoywasadominanttoneinpopularmusiclyricsduringthelate1950s,butitdecreasedovertimeandbecamemuchmilderintherecentyears.
研究還發現,在上世紀50年代晚期,快樂是流行音樂歌詞的主旋律,但隨著時間的流逝,快樂的歌詞越來越少,近年來表現趨平。
Anexceptionwasobservedinthemid1970s,whenjoyexpressedinlyricsincreasedsharply.
而上世紀70年代中期是個例外,歌詞中的快樂情緒迅速上升。
Thestudyshowsthatthetonesexpressedinpopularmusicchangeovertimeandthechangeisgradualandconsistent,withafewexceptions.
研究發現,流行歌曲表達的情緒隨著時間的變化而改變,這種改變是漸進和連貫的,其中偶有例外。
Sincetheresearchers***yzedthemostpopularsongsineachyear,thestudydoesnotshowthatmusicchanged,butthatthepreferencesofmusicconsumershavechangedovertime.
研究人員分析了每年的最流行歌曲,研究并未表明音樂在改變,而是音樂消費的偏好隨著時間而改變。
Whilemusicfanspreferredjoyfulsongsduringthe1950s,modernmusicconsumersaremoreinterestedinsongsthatexpresssadnessoranger.
上世紀50年代的樂迷偏愛歡快的歌曲,而現代音樂消費者對表達悲傷或憤怒的歌曲更感興趣。
ThefindingsappearintheJournalofPopularMusicStudies.
這一發現發表在《流行音樂研究雜志》上。
英文來源:每日郵報
翻譯&編輯:yaning
來源:中國日報網