《千字文》為南朝周興嗣所編,它的撰作,相傳還有一段故事;原來是當年梁武帝令殷鐵石在王羲之書寫的碑文中拓下不重復的一千個字,供皇子們學書用的。但由于字字孤立,互不聯(lián)屬,所以他又召來周興嗣囑道:“卿有才思,為我韻之。”周興嗣只用了一個晚上就編好進呈武帝。這便是傳至今日的《千字文》。周興嗣的《千字文》精思巧構(gòu),知識豐瞻,音韻諧美,宜蒙童記誦,故成為千百年蒙學教科書。
《千字文》乃四言長詩,首尾連貫,音韻諧美。以“天地玄黃,宇宙洪荒”開頭,“謂語助者,焉哉乎也”結(jié)尾。全文共250句,每四字一句,字不重復,句句押韻,前后貫通,內(nèi)容有條不紊的介紹了天文、自然、修身養(yǎng)性、人倫道德、地理、歷史、農(nóng)耕、祭祀、園藝、飲食起居等各個方面。
《千字文》自問世1400多年來的流傳表明,它是流傳廣泛的童蒙讀物,是中國傳統(tǒng)文化的一個組成部分,在中國古代的童蒙讀物中,是一篇承上啟下的作品。它那優(yōu)美的文筆,華麗的辭藻,使得眾多童蒙讀物都無法望其項背。
《千字文》
tiāndìxuánhuángyǔzhòuhónghuāng
天地玄黃宇宙洪荒
rìyuèyíngzèchénxiùlièzhāng
日月盈昃辰宿列張
【解釋】天是青黑色的,地是黃色的,宇宙形成于混沌蒙昧的狀態(tài)中。太陽正了又斜,月亮圓了又缺,星辰布滿在無邊的太空中。
〖注釋〗盈:月光圓滿。昃(zè):太陽西斜。宿(xiù)〈古〉我國天文學家將天空中某些星的***體叫做“宿”。
hánláishǔwǎngqiūshōudōngcáng
寒來暑往秋收冬藏
rùnyúchéngsuìlǜlǚtiáoyáng
閏馀成歲律呂調(diào)陽
【解釋】寒暑循環(huán)變換,來了又去,去了又來;秋天收割莊稼,冬天儲藏糧食。積累數(shù)年的閏余并成一個月,放在閏年里;古人用六律六呂來調(diào)節(jié)陰陽。
〖注釋〗律呂:中國古代將一個八度分為十二個不完全相等的半音,從低到高依次排列,每個半音稱為一律,其中奇數(shù)各律叫做“律”,偶數(shù)各律叫做“呂”,總稱“六律”、“六呂”,簡稱“律呂”。相傳黃帝時伶?zhèn)愔茦罚寐蓞我哉{(diào)陰陽。
yúnténgzhìyǔlùjiéwéishuāng
云騰致雨露結(jié)為霜
jīnshēnglíshuǐyùchūkūngāng
金生麗水玉出昆岡
【解釋】云氣上升遇冷就形成了雨,夜里露水遇冷就凝結(jié)成霜。黃金產(chǎn)在金沙江,玉石出在昆侖山崗。
〖注釋〗麗水:即麗江,又名金沙江,出產(chǎn)黃金。昆岡:昆侖山。
jiànhàojùquèzhūchēngyèguāng
劍號巨闕珠稱夜光
guǒzhēnlǐnàicàizhòngjièjiāng
果珍李柰菜重芥姜
【解釋】最鋒利的寶劍叫“巨闕”,最貴重的明珠叫“夜光”。水果里最珍貴的是李子和奈子,蔬菜中最重要的是芥菜和生姜。
〖注釋〗巨闕(què):越王允常命歐冶子鑄造了五把寶劍,第一為巨闕,其余依次名為純鉤、湛盧(zhànlú)、莫邪(mòxié)、魚腸,全都鋒利無比,而以巨闕為最。
夜光:《搜神記》中說,隋侯救好了一條受傷的大蛇,后來大蛇銜了一顆珍珠來報答他的恩情,那珍珠夜間放射出的光輝能照亮整個殿堂,因此人稱“夜光珠”。
柰(nài):果木名,落葉小喬木,花白色,果小。
hǎixiánhédànlínqiányǔxiáng
海咸河淡鱗潛羽翔
lóngshīhuǒdìniǎoguānrénhuán
龍師火帝鳥官人皇
【解釋】海水是咸的,河水是淡的,魚兒在水中潛游,鳥兒在空中飛翔。龍師、火帝、鳥官、人皇,這都是上古時代的帝皇官員。
〖注釋〗龍師:相傳伏羲氏用龍給百官命名,因此叫他“龍師”。
火帝:神農(nóng)氏用火給百官命名,因此叫他“火帝”。
鳥官:少昊(hào)氏用鳥給百官命名,叫他“鳥官”。
人皇:傳說中的三皇之一。《史記·補三皇本紀》中說:“人皇有九個頭,乘著云車,駕著六只大鳥,兄弟九人,分掌九州,各立城邑,共傳了150代,合計45600年。
shǐzhìwénzìnǎifúyīshang
始制文字乃服衣裳
tuīwèiràngguóyǒuyútáotáng
推位讓國有虞陶唐
【解釋】蒼頡(jié)創(chuàng)制了文字,嫘(léi)祖***了衣裳。唐堯、虞舜英明無私,主動把君位禪讓給功臣賢人。
〖注釋〗有虞:有虞氏,傳說中的遠古部落名,舜是它的首領。這里指舜,又稱虞舜。陶唐:陶唐氏,傳說中的遠古部落名,堯是它的首領。這里指堯,又稱唐堯。堯當了七十年君主,他死時把君位讓給了舜;舜當了五十年君主,又把君位傳給了禹;史稱“禪(shàn)讓”。
diàomínfázuìzhōufāyīntāng
吊民伐罪周發(fā)殷湯
zuòcháowèndàochuígǒngpíngzhāng
坐朝問道垂拱平章
【解釋】安撫百姓,討伐暴君,是周武王姬發(fā)和商王成湯。賢明的君主坐在朝廷上向大臣們詢問治國之道,垂衣拱手,毫不費力就能使天下太平,功績彰著。
〖注釋〗周發(fā):西周的第一個君主武王姬(jī)發(fā),他討伐暴君商紂王而建立周朝。
殷湯:歷史上商朝又稱殷,成湯是第一個君主,他討伐夏朝暴君桀(jié)而建立商朝。
垂拱:語出《書·武成》:“淳信明義,崇德報功,垂拱而天下治。”意思是不做什么而天下太平。多用作稱頌皇帝無為而治的套語。
平章:平指太平。章通“彰”,彰明,顯著。
àiyùlíshǒuchénfúróngqiāng
愛育黎首臣伏戎羌
xiáěryītǐshuàibīnguīwáng
遐邇一體率賓歸王
【解釋】他們愛撫、體恤老百姓,使四方各族人俯首稱臣。普天之下都統(tǒng)一成了一個整體,所有的老百姓都服服貼貼地歸順于他的統(tǒng)治。
〖注釋〗遐邇(xiáěr):指遠近。
率賓:出自《詩經(jīng)》:“普天之下,莫非王土;率土之濱,莫非王臣。”
míngfèngzàishùbáijūshícháng
鳴鳳在竹白駒食場
huàbèicǎomùlàijíwànfāng
化被草木賴及萬方
【解釋】鳳凰在竹林中歡樂的鳴叫,小白馬在草場上自由自在地吃著草食。圣君賢王的仁德之治使草木都沾受了恩惠,恩澤遍及天下百姓。
〖注釋〗駒(jū):小馬。被(pī):通“披”,覆蓋,恩澤。
gàicǐshēnfàsìdàwǔchang
蓋此身發(fā)四大五常
gōngwéijūyǎngqǐgǎnhuǐshāng
恭惟鞠養(yǎng)豈敢毀傷
【解釋】人的身體發(fā)膚分屬于“四大”,一言一動都要符合“五常”。誠敬的想著父母養(yǎng)育之恩,哪里還敢毀壞損傷它。
〖注釋〗蓋:發(fā)語詞,無實義。
四大:指地、水、風、火。
五常:指仁、義、禮、智、信。
鞠(jū)養(yǎng):撫養(yǎng),養(yǎng)育。
nǚmùzhēnjiénánxiàocáiliáng
女慕貞潔男效才良
zhīguòbìgǎidénéngmòwàng
知過必改得能莫忘
【解釋】女子要仰慕那些持身嚴謹?shù)呢憢D潔女,男子要仿效那些有才能有道德的人。知道自己有過錯,一定要改正;適合自己干的事,不要放棄。
wǎngtánbǐduǎnmǐshìjǐcháng
罔談彼短靡恃己長
xìnshǐkěfùqìyùnánliáng
信使可覆器欲難量
【解釋】不要談論別人的短處,也不要依仗自己有長處就不思進取。誠實的話要經(jīng)得起考驗,器度要大,讓人難以估量。
〖注釋〗罔(wǎng):無,不,沒有。靡(mǐ):無,不,沒有。恃(shì):依賴,依仗。
mòbēisīrǎnshīzàngāoyáng
墨悲絲染詩贊羔羊
jǐngxíngwéixiánkèniànzuòshèng
景行維賢克念作圣
【解釋】墨子悲嘆白絲被染上了雜色,《詩經(jīng)》贊頌羔羊能始終保持潔白如一。要仰慕圣賢的德行,要克制私欲,努力仿效圣人。
〖注釋〗墨:墨子,名翟。魯國人(一說宋國人),戰(zhàn)國初期思想家,墨家學派創(chuàng)始人。他看見匠人把白絲放進染缸里染色,悲嘆到:“染于蒼則蒼,染于黃則黃。”強調(diào)人要注意抵御不良環(huán)境的影響,保持天生的善性。
羔羊:語出:《詩·召南·羔羊》:“羔羊之皮,素絲五紽。”通過詠羔羊毛色的潔白如一,來贊頌君子的“節(jié)儉正直,德如羔羊。”《毛序》:“《羔羊》,鵲巢之功致也。召南之國化文王之政,在位皆節(jié)儉正直,德如羔羊。”
景行:語出《詩·小雅·車轄》:“高山仰止,景行行止。”意思是對高山要抬頭瞻仰,對賢人的品德要看齊,站到一個行列中去。克:能。
déjiànmínglìxíngduānbiǎozhèng
德建名立形端表正
kōnggǔchuánshēngxūtángxítīng
空谷傳聲虛堂習聽
【解釋】養(yǎng)成了好的道德,就會有好的名聲;就如同形體端莊了,儀表就正直了一樣。空曠的山谷中呼喊聲傳得很遠,寬敞的廳堂里說話聲非常清晰。
禍因惡積,福緣善慶。尺璧非寶,寸陰是競。
〖注釋〗習:長期反復地做,逐漸養(yǎng)成的不自覺的活動。
huòyīnèjīfúyuánshànqìng
禍因惡積福緣善慶
chǐbìfēibǎocùnyīnshìjìng
尺璧非寶寸陰是競
【解釋】災禍是作惡多端的結(jié)果,福祿是樂善好施的回報。一尺長的美玉不能算是真正的寶貝,而即使是片刻時光也值得珍惜。
〖注釋〗禍、福二句:語出《易·坤·文言》:“積善之家,必有余慶;積不善之家,必有余殃。”
zīfùshìjūnyuēyányǔjìng
資父事君曰嚴與敬
xiàodāngjiélìzhōngzéjìnmìng
孝當竭力忠則盡命
【解釋】奉養(yǎng)父親,侍奉君主,要嚴肅而恭敬。孝順父母應當竭盡全力,忠于君主要不惜獻出生命。
〖注釋〗事:侍奉。
línshēnlǚbósùxīngwēnqìng
臨深履薄夙興溫凊
sìlánsīxīnrúsōngzhīshèng
似蘭斯馨如松之盛
【解釋】要“如臨深淵,如履薄冰”那樣小心謹慎;要早起晚睡,侍候父母讓他們感到冬暖夏涼。讓自己的德行像蘭草那樣的清香,像松柏那樣的茂盛。
〖注釋〗夙興:“夙興夜寐”之略。夙,早。溫凊(qìng):“冬溫夏凊”之略。凊,涼。
chuānliúbùxīyuānchéngqǔyìng
川流不息淵澄取映
róngzhǐruòsīyáncíāndìng
容止若思言辭安定
【解釋】還能延及子孫,像大河川流不息;影響世人,像碧潭清澄照人。儀容舉止要沉靜安詳,言語措辭要穩(wěn)重,顯得從容沉靜。
dǔchūchéngměishènzhōngyílìng
篤初誠美慎終宜令
róngyèsuǒjījíshènwújìng
榮業(yè)所基籍甚無竟
【解釋】無論修身、求學、重視開頭固然不錯,認真去做,有好的結(jié)果更為重要。這是一生榮譽的事業(yè)的基礎,有此根基,發(fā)展就沒有止境。
〖注釋〗篤(dǔ):忠實,誠信。藉(jiè):作襯墊的東西,憑借。
xuéyōudēngshìshèzhícóngzhèng
學優(yōu)登仕攝職從政
cúnyǐgāntángqùéryìyǒng
存以甘棠去而益詠
【解釋】書讀好了就能做官,可以行使職權(quán)參加國政。周人懷念召伯的德政,召公活著時曾在甘棠樹下理政,他過世后老百姓對他更加懷念歌詠。
〖注釋〗學優(yōu):《論語》有“學而優(yōu)則仕”之語。
攝(shè):代理。
甘棠:木名。即棠梨。《史記.燕召公世家》:“周武王之滅紂,封召公于北燕……召公巡行鄉(xiāng)邑,有棠樹,決獄政事其下,自侯伯至庶人各得其所,無失職者。召公卒,而民人思召公之政,懷棠樹不敢伐,哥詠之,作《甘棠》之詩。”后遂以“甘棠”稱頌循吏的美政和遺愛。
yuèshūguìjiànlǐbiézūnbēi
樂殊貴賤禮別尊卑
shànghéxiàmùfūchàngfùsuí
上和下睦夫唱婦隨
【解釋】音樂要根據(jù)人們身分的貴賤而有所不同,禮節(jié)要根據(jù)人們地位的高低而有所區(qū)別。上下要和睦相處,夫婦要一唱一隨,協(xié)調(diào)和諧。
wàishòufùxùnrùfèngmǔyí
外受傅訓入奉母儀
zhūgūbóshūyóuzǐbǐér
諸姑伯叔猶子比兒
【解釋】在外接受師傅的訓誨,在家遵從父母的教導。對待姑姑、伯伯、叔叔等長輩,要像是他們的親生子女一樣。
kǒnghuáixiōngdìtóngqìliánzhī
孔懷兄弟同氣連枝
jiāoyǒutóufènqiēmózhēnguī
交友投分切磨箴規(guī)
【解釋】兄弟之間要相互關心,因為同受父母血氣,如同樹枝相連。結(jié)交朋友要意氣相投,要能學習上切磋琢磨,品行上互相告勉。
〖注釋〗孔懷:出自《詩·小雅·常棣》:“死喪之威,兄弟孔懷。”后來多用“孔懷”來代指“兄弟”。
切磨:本指加工玉石等器物,此引申為學問上的探討研究。
箴(zhēn):勸誡、勸勉。
réncíyǐncèzàocìfúlí
仁慈隱惻造次弗離
jiéyìliántuìdiānpèifēikuī
節(jié)義廉退顛沛匪虧
【解釋】仁義、慈愛,對人的惻隱之心,在任何時候,任何地方都不能拋離。氣節(jié)、正義、廉潔、謙讓這些品德,在最窮困潦倒的時候也不可虧缺。
〖注釋〗隱惻(yǐncè):惻隱,憐憫、同情。顛沛(diānpèi):跌倒,比喻處境窘迫困頓。匪(fěi):非,不是。
xìngjìngqíngyìxīndòngshénpí
性靜情逸心動神疲
shǒuzhēnzhìmǎnzhúwùyìyí
守真志滿逐物意移
【解釋】保持內(nèi)心清靜平定,情緒就會安逸舒適,心為外物所動,精神就會疲憊困倦。保持自己天生的善性,愿望就可以得到滿足,追求物欲享受,善性就會轉(zhuǎn)移改變。
jiānchíyǎcāohǎojuézìmí
堅持雅操好爵自縻
dūyìhuáxiàdōngxīèrjīng
都邑華夏東西二京
【解釋】堅定地保持著高雅情操,好的職位自然就會屬于你。中國古代的都城華美壯觀,有東京洛陽和西京長安。
〖注釋〗縻(mǐ):牽系,拴住,系住。邑(yì):國都,京城。
bèimángmiànluòfúwèijùjīng
背邙面洛浮渭據(jù)涇
gōngdiànpányùlóuguànfēijīng
宮殿盤郁樓觀飛驚
【解釋】洛陽北靠邙山,面臨洛水;長安北橫渭水,遠據(jù)涇河。宮殿回環(huán)曲折,樓臺宮闕凌空欲飛,使人心驚。
〖注釋〗邙(mánɡ):山名,北邙山,在河南省。
túxiěqínshòuhuàcǎixiānlíng
圖寫禽獸畫彩仙靈
bǐngshèpángqǐjiǎzhàngduìyíng
丙舍旁啟甲帳對楹
【解釋】宮殿里畫著飛禽走獸,還有彩繪的天仙神靈。正殿兩邊的配殿從側(cè)面開啟,豪華的帳幕對著高高的楹柱。
〖注釋〗丙舍:宮中別室。甲帳:漢武帝時所造的帳幕。
sìyánshèxígǔsèchuīshēng
肆筵設席鼓瑟吹笙
shēngjiēnàbìbiànzhuànyíxīng
升階納陛弁轉(zhuǎn)疑星
【解釋】宮殿里擺著酒席,彈琴吹笙一片歡騰。官員們上下臺階互相祝酒,珠帽轉(zhuǎn)動,像滿天的星斗。
〖注釋〗笙(shēng):簧管樂器,《詩·小雅·鹿鳴》“我有嘉賓,鼓瑟吹笙。”
陛(bì):帝王宮殿的臺階。
弁(biàn):古時的一種官帽,通常配禮服用(吉禮之服用冕)。赤黑色布做叫爵弁,是文冠;白鹿皮做的叫皮弁,是武冠。后泛指帽子。
yòutōngguǎngnèizuǒdáchéngmíng
右通廣內(nèi)左達承明
jìjíféndiǎnyìjùqúnyīng
既集墳典亦聚群英
【解釋】右面通向用以藏書的廣內(nèi)殿,左面到達朝臣休息的承明殿。這里收藏了很多的典籍名著,也集著成群的文武英才。
〖注釋〗廣內(nèi):漢宮廷藏書之所;指帝王書庫。
承明:古代天子左右路寢稱承明,因承接明堂之后,故稱。
墳:《三墳》,記載三皇事跡的書。
典:《五典》,記載五帝事跡的書。
dùgǎozhōnglìqīshūbìjīng
杜稿鐘隸漆書壁經(jīng)
fǔluójiàngxiànglùxiáhuáiqīng
府羅將相路俠槐卿
【解釋】里邊有杜度草書的手稿和鐘繇隸書的真跡,有從汲(jí)縣魏安厘王冢(zhōng)中發(fā)現(xiàn)掘出來的漆寫古書,以及漢代魯恭王在曲阜(fù)孔廟墻壁內(nèi)發(fā)現(xiàn)的古文經(jīng)書。宮延內(nèi)將想依次排成兩列,宮廷外大夫公卿夾道站立。
〖注釋〗杜稿:杜度的草書手稿。
鐘隸:鐘繇(yóu)的隸書真跡,見張懷《書斷》。
漆書:汲縣魏安厘王墓中發(fā)掘出來的漆書。《晉書·束皙傳》。
壁經(jīng):漢代魯恭王在曲阜孔廟墻壁里發(fā)現(xiàn)的古文經(jīng)書。《漢書·藝文志》。
俠:同“夾”。
hùfēngbāxiànjiājǐqiānbīng
戶封八縣家給千兵
gāoguānpéiniǎnqūgǔzhènyīng
高冠陪輦驅(qū)轂振纓
【解釋】他們每家都有八縣以上的封地,還有上千名的侍衛(wèi)武裝。戴著高大帽子的官員們陪著皇帝出游,駕著車馬,帽帶飄舞著,好不威風。
〖注釋〗輦(niǎn):古時用人拉或推的車。轂(ɡǔ):泛指車。
shìlùchǐfùchējiàféiqīng
世祿侈富車駕肥輕
cègōngmàoshílèbēikèmíng
策功茂實勒碑刻銘
【解釋】他們的子孫世代領受俸祿,奢侈豪富,出門時輕車肥馬,春風得意。朝廷還詳盡確實地記載他們的功德,刻在碑石上流傳后世。
pánxīyīyǐnzuǒshíāhéng
磻溪伊尹佐時阿衡
yǎnzháiqūfùwēidànshúyíng
奄宅曲阜微旦孰營
【解釋】周武王磻溪遇呂尚,尊他為“太公望”;伊尹輔佐時政,商湯王封他為“阿衡”。周成王占領了古奄國曲阜一帶地面,要不是周公旦輔政哪里能成?
〖注釋〗磻(pān)溪:指姜太公呂尚。呂尚在磻溪釣魚,遇文王,拜為太師,輔佐周武王滅商。
伊尹:原為有莘(shēn)氏女的陪嫁奴隸,商湯用為小臣,后來任以國政,輔佐商湯功滅夏桀。
阿衡:商朝官名,相當于宰相。《詩·商頌·長發(fā)》:“寮維阿衡,左右商王。”,則是專指伊尹。
旦:周公姬旦。
huángōngkuānghéjìruòfúqīng
桓公匡合濟弱扶傾
qǐhuíhànhuìyuègǎnwǔdīng
綺回漢惠說感武丁
【解釋】齊桓公匡正天下諸侯,都打著“幫助弱小”、“拯救危亡”的旗號。漢惠帝做太子時靠綺里季才幸免廢黜,商君武丁感夢而得賢相傳說。
〖注釋〗匡(kuānɡ):正,糾正,端正。
綺(qǐ):綺里季,商山四皓之一。漢惠帝做太子時,漢高祖想廢掉他另立太子。呂后用張良的計策,厚禮迎來商山四皓,使他們與太子相處。漢高祖看到惠帝羽翼已成,就打消了另立太子的念頭。
說(yuè):傅說。傅說原是傅巖搞版筑的奴隸,殷高宗武丁夢見了他,便畫相訪求,找到以后,用為宰相。
jùnyìmìwùduōshìshíníng
俊乂密勿多士寔寧
jìnchǔgēngbàzhàowèikùnhéng
晉楚更霸趙魏困橫
【解釋】賢才的勤奮謹慎,換來了百官的各安其位。晉文公、楚莊王先后稱霸,趙國、魏國受困于連橫。
〖注釋〗乂(yì):治理,安定。
橫:連橫。戰(zhàn)國時,蘇秦說(shuì)六國聯(lián)合拒秦,史稱“合縱”。張儀主和拆散合縱,使六國一個個服從秦國,稱為“連橫”。由于連橫,秦國采取遠交近攻政策,首先打擊趙、魏,所以說“趙魏困橫”。
jiǎtúmièguójiàntǔhuìméng
假途滅虢踐土會盟
hézūnyuēfǎhánbìfánxíng
何遵約法韓弊煩刑
【解釋】晉國向虞國借路去消滅虢國,晉文公在踐土召集諸侯歃血會盟。蕭何遵奉漢高祖簡約的法律,韓非慘死在他自己所主張的苛刑之下。
〖注釋〗假途滅虢(guō):出自《左傳·僖公五年》:“晉侯復假道于虞以伐虢。宮之奇諫曰:‘虢,虞之表也;虢亡,虞必從之。晉不可啟,寇不可玩,……諺所謂“輔車相依,唇亡齒寒”者,其虞虢之謂也。’”虞侯因不聽宮之奇的勸諫而遂使晉國在滅掉虢國之后也被晉國滅亡。
何:蕭何,漢高祖丞相。《史記蕭相國世家》說他“以文無害”,“奉法順流”。《漢書刑法志》說他收拾秦法,“取其宜于時者,作律九章”。這里大意是說蕭何輕刑簡法。韓:韓非。《史記老莊申韓列傳》說李斯、姚賈毀謗韓非,勸始皇“以過法誅之”。過法、煩刑,都指苛刻的刑法。
弊:作法自弊。
qǐjiǎnpōmùyòngjūnzuìjīng
起翦頗牧用軍最精
xuānwēishāmòchíyùdānqīng
宣威沙漠馳譽丹青
【解釋】秦將白起、王翦,趙將廉頗、李牧,用兵作戰(zhàn)最為精通。他們的聲威遠揚到北方的沙漠,美名和肖像永遠流傳在千古史冊之中。
〖注釋〗起翦(jiǎn)頗牧:起:白起;翦:王翦;頗:廉頗;牧:李牧。
jiǔzhōuyǔjìbǎijùnqínbìng
九州禹跡百郡秦并
yuèzōngtàidàishànzhǔyúntíng
岳宗泰岱禪主云亭
【解釋】九州之內(nèi)都留下了大禹治水的足跡,全國各郡在秦并六國后歸于統(tǒng)一。五岳以泰山為尊,歷代帝王都在云山和亭山主持禪禮。
〖注釋〗岱(dài):泰山的別稱。也叫“岱宗”、“岱岳”。
yànménzǐsàijītiánchìchéng
雁門紫塞雞田赤城
kūnchíjiéshíjùyědòngtíng
昆池碣石鉅野洞庭
【解釋】名關有北疆雁門,要塞有萬里長城,驛站有邊地雞田,奇山有天臺赤城。賞池赴昆明滇池,觀海臨河北碣石,看澤去山東巨野,望湖上湖南洞庭。
〖注釋〗紫塞(sāi):北方邊塞,這指長城。
雞田:西北塞外地名。
赤城:山名,在浙江省天臺縣北,為天臺山南門。《文選.孫綽<游天臺山賦>》:“赤城霞舉而建標。”
昆池:即昆明滇池。
碣(jié)石:河北樂亭縣東,今沉入渤海。
巨野:古湖澤名。在今山東省巨野縣北五里。
kuàngyuǎnmiánmiǎoyánxiùyǎomíng
曠遠綿邈巖岫杳冥
zhìběnyúnóngwùzījiàsè
治本于農(nóng)務茲稼穡
【解釋】中國的土地遼闊遙遠,沒有窮極,名山奇谷幽深秀麗,氣象萬千。把農(nóng)業(yè)作為治國的根本,一定要做好播種與收獲。
〖注釋〗綿邈(miǎo):連綿遙遠的樣子。
巖岫(xiù)沓(tà)冥(míng):岫,山洞;沓,眾多、重疊;冥,昏暗。
稼穡(jiàsè):種植和收割。泛指農(nóng)業(yè)勞動。
chùzǎinánmǔwǒyìshǔjì
俶載南畝我藝黍稷
shuìshúgòngxīnquànshǎngchùzhì
稅熟貢新勸賞黜陟
【解釋】一年的農(nóng)活該開始干起來了,種植著小米和黃米。收獲季節(jié),用剛熟的新谷交納稅糧,莊稼種得好的受到表彰和賞賜,種得不好的就要受到處罰。
〖注釋〗俶(chù):開始。
載:從事。
黍稷(shǔjì):黍,指植物名。亦稱“稷”、“糜子;稷,植物名。我國古老的食用作物,即粟。一說為不粘的黍。又說為高粱。
黜(chù):貶職,罷免。
陟(zhì):晉升、獎勵。
mèngkēdūnsùshǐyúbǐngzhí
孟軻敦素史魚秉直
shùjīzhōngyōngláoqiānjǐnchì
庶幾中庸勞謙謹敕
【解釋】孟子崇尚樸素,史官子魚秉性剛直。做人要盡可能合乎中庸的標準,必須勤勞謙遜,謹慎檢點,懂得規(guī)勸告誡自己。
língyīnchálǐjiànmàobiànsè
聆音察理鑒貌辨色
yíjuéjiāyóumiǎnqízhīzhí
貽厥嘉猷勉其祗植
【解釋】聽人說話要審察其中的道理,看人容貌要看出他的心情。要給人家留下正確高明的忠告或建議,勉勵別人謹慎小心地處世立身。
〖注釋〗貽(yí):遺留。厥(jué):他的。猷(yóu):計劃、謀劃。祗(zhī):恭敬。
植:立身于不敗之地。
xǐnggōngjījièchǒngzēngkàngjí
省躬譏誡寵增抗極
dàirǔjìnchǐlíngāoxìngjí
殆辱近恥林皋幸即
【解釋】聽到別人的譏諷告誡,要反省自身;備受恩寵不要得意忘形,對抗權(quán)尊。如果知道有危險恥辱的事快要發(fā)生就退隱山林,還可以幸免于禍。
〖注釋〗皋(gāo):水邊的高地。
liǎngshūjiànjījiězǔshuíbī
兩疏見機解組誰逼
suǒjūxiánchùchénmòjìliáo
索居閑處沉默寂寥
【解釋】漢代疏廣、疏受叔侄見機歸隱,有誰逼迫他們辭去官職呢?離君獨居,悠閑度日,整天不用多費唇舌,清靜無為豈不是好事。
qiúgǔxúnlùnsànlǜxiāoyáo
求古尋論散慮逍遙
xīnzòulèiqiǎnqīxièhuānzhāo
欣奏累遣戚謝歡招
【解釋】探求古人古事,讀點至理名言,就可以排除雜念,自在逍遙。輕松的事湊到一起,費力的事丟在一邊,消除不盡的煩惱,得來無限的快樂。
qúhédelìyuánmǎngchōutiáo
渠荷的歷園莽抽條
pípáwǎncuìwútóngzǎodiāo
枇杷晚翠梧桐早凋
【解釋】池塘中的荷花開得多么鮮艷,園林內(nèi)的青草抽出嫩芽。到了冬天枇杷葉子還是綠的,梧桐一到秋天葉子就凋了。
〖注釋〗的歷:光彩爛灼的樣子。蚤(zǎo):通“早”,指月初或早晨。
chéngēnwěiyìluòyèpiāoyáo
陳根委翳落葉飄搖
yóukūndúyùnlíngmójiàngxiāo
游鹍獨運凌摩絳霄
【解釋】老樹根蜿蜒曲折,落葉在秋風里四處飄蕩。只有遠游的鯤鵬獨立翱翔,直沖布滿彩霞的云霄。
〖注釋〗翳(yì):遮蔽,掩蓋。鹍(kūn):“鹍雞”,古書上指象鶴的一種鳥。
dāndúwánshìyùmùnángxiāng
耽讀玩市寓目囊箱
yìyóuyōuwèizhǔěryuánqiáng
易輶攸畏屬耳垣墻
【解釋】漢代王充在街市上沉迷留戀于讀書,眼睛注視的全是書袋和書籍。換了輕便的車子要注意危險,說話要防止隔墻有耳。
〖注釋〗囊(nǎng):口袋。輶(yóu):一種輕便的車子。
攸(yōu):所。垣(yuán):矮墻,也泛指墻。
jùshàncānfànshìkǒuchōngcháng
具膳餐飯適口充腸
bǎoyùpēngzǎijīyànzāokāng
飽飫烹宰饑厭糟糠
【解釋】平時的飯菜,要適合口味,讓人吃得飽。飽的時候自然滿足于大魚大肉,餓的時候應當滿足于粗菜淡飯。
qīnqīgùjiùlǎoshàoyìliáng
親戚故舊老少異糧
qièyùjìfǎngshìjīnwéifáng
妾御績紡侍巾帷房
【解釋】親屬、朋友會面要盛情款待,老人、小孩的食物應和自己不同。小妾婢女要管理好家務,盡心恭敬地服待好主人。
〖注釋〗績紡:泛指紡紗,績麻諸事。即紡績。帷房:內(nèi)房。
wánshànyuánxiéyínzhúwěihuáng
紈扇圓潔銀燭煒煌
zhòumiánxīmèilánsǔnxiàngchuáng
晝眠夕寐藍筍象床
【解釋】圓圓的絹扇潔白素雅,白白的蠟燭明亮輝煌。白日小憩,晚上就寢,有青篾編成的竹席和象牙雕屏的床榻。
〖注釋〗紈(wán):很細的絲織品。絜(jié):“潔”之書面語。
xiángējiǔyànjiēbēijǔshāng
弦歌酒宴接杯舉觴
jiǎoshǒudùnzúyuèyùqiěkāng
矯手頓足悅豫且康
【解釋】奏著樂,唱著歌,擺酒開宴;接過酒杯,開懷暢飲。情不自禁地手舞足蹈,真是又快樂又安康。
〖注釋〗觴(shāng):酒杯。
díhòusìxùjìsìzhēngcháng
嫡后嗣續(xù)祭祀蒸嘗
qǐsǎngzàibàisǒngjùkǒnghuáng
稽顙再拜悚懼恐惶
【解釋】子孫一代一代傳續(xù),四時祭祀不能懈怠。跪著磕頭,拜了又拜;禮儀要周全恭敬,心情要悲痛虔誠。
〖注釋〗嫡(dí):奴隸社會、封建社會中的正妻。
烝(zhēng)嘗:《禮記·王制》:“天子諸侯宗廟之祭,春曰礿(yuè),夏曰禘(dì),秋曰嘗,冬曰烝。”《說文》鄭注:“此蓋夏殷之祭名,周則春曰祠,夏曰礿。”此以“烝嘗”代指四時祭祀。
稽(qǐ)顙(sǎng):屈膝下拜,以額觸地的一種跪拜禮,表示極度的虔誠和感謝。
jiāndiéjiǎnyàogùdáshěnxiáng
箋牒簡要顧答審詳
háigòuxiǎngyùzhírèyuànliáng
骸垢想浴執(zhí)熱愿涼
【解釋】給人的書信要簡明扼要,回答別人的問題時要審慎周詳。身上臟了就想洗個澡,捧著熱東西就希望它有風把它吹涼。
〖注釋〗箋(jiān):文書、書信。骸(hái):身體。
lǘluódútèhàiyuèchāoxiāng
驢騾犢特駭躍超驤
zhūzhǎnzéidàobǔhuòpànwáng
誅斬賊盜捕獲叛亡
【解釋】家里有了災禍,連驢子、騾子,大小牲口都會受驚,狂蹦亂跳,東奔西跑。官府誅殺盜賊,捕獲叛亂分子和亡命之徒。
〖注釋〗騾(luó):騾子。
犢(dú):小牛,泛指牛。
驤(xiānɡ):馬抬起頭快跑。誅(zhū):殺死,鏟除。
bùshèliáowánjīqínruǎnxiào
布射遼丸嵇琴阮嘯
tiánbǐlúnzhǐjūnqiǎoréndiào
恬筆倫紙鈞巧任釣
【解釋】呂布善于射箭,宜僚善玩彈丸,嵇康善于彈琴,阮籍善于撮口長嘯。蒙恬制造了毛筆,蔡倫發(fā)明了造紙,馬鈞發(fā)明了水車,任公子善于釣魚。
〖注釋〗布:呂布。呂布轅門射戟(jǐ),為劉備、紀靈和解。遼:宜僚。善于彈丸。
嵇(jí):嵇康。善彈琴詠詩。阮(ruǎn):阮籍。能嘯。
恬(tián):蒙恬。晉朝崔豹《古今注》說蒙恬開始用兔毫竹管做筆。倫:蔡倫。《后漢書》記他開始創(chuàng)造性的用樹皮,麻頭,破布等來造紙,人稱“蔡侯紙”。
鈞:馬鈞。三國時人,巧思,曾作指南針和龍骨水車。任:任公子。事見《莊子·外物》。
shìfēnlìsúbìngjiējiāmiào
釋紛利俗竝皆佳妙
máoshīshūzīgōngpínyánxiào
毛施淑姿工顰妍笑
【解釋】他們或者善于為人解決糾紛,或者善于發(fā)明創(chuàng)造有利于社會,這些都非常巧妙。毛嬙、西施,姿容姣美,哪怕皺著眉頭,也像美美的笑。
〖注釋〗竝(bìng):“并”異體字之一。
毛:毛嬙(qiáng)。西:西施。《莊子·齊物論》:“毛嬙、西施,人之所美也。”
工:善。顰(pín):皺眉。妍(yán):美麗。
niánshǐměicuīxīhuīlǎngyào
年矢每催曦暉朗曜
xuánjīxuánwòhuìpòhuánzhào
璇璣懸斡晦魄環(huán)照
【解釋】青春易逝,歲月匆匆催人漸老,只有太陽的光輝永遠朗照。高懸的北斗隨著四季變換轉(zhuǎn)動,明晦的月光灑遍人間每個角落。
〖注釋〗矢(shǐ):箭。
曜(yào):日光、照耀。
璇璣(xuánjī):古代稱北斗星的第一星至第四星。
斡(wò):旋轉(zhuǎn)。
晦魄:月亮。
zhǐxīnxiūhùyǒngsuíjíshào
指薪修祜永綏吉劭
jǔbùyǐnlǐngfǔyǎnglángmiào
矩步引領俯仰廊廟
【解釋】順應自然,修德積福,永遠平安,多么美好。如此心地坦然,方可以昂頭邁步,一舉一動都象在神圣的廟宇中一樣儀表莊重。
〖注釋〗指薪:《莊子·養(yǎng)生主》:“指窮于為薪,火傳也,不知其盡也。”意思是用木柴燒火,木柴有窮盡的時候,而火往下傳,卻不會滅。喻人的肉體會死亡,而人類的生命是延續(xù)無窮的。
祜(hù):福;大福。
綏(suí):平安,安撫。
邵(shào):勸勉,美好(多指道德品質(zhì))。
shùdàijīnzhuāngpáihuáizhāntiào
束帶矜莊徘徊瞻眺
gūlòuguǎwényúméngděngqiào
孤陋寡聞愚蒙等誚
【解釋】衣帶穿著整齊端莊,舉止從容,高瞻遠矚。這些道理孤陋寡聞就不會明白,只能和愚味無知的人一樣空活一世,讓人恥笑。
〖注釋〗矜(jīn):自夸、自恃。《禮記·表禮》“不矜而莊。”
誚(qiào):譏諷、嘲諷。
wèiyǔzhùzhěyānzāihūyě
謂語助者焉哉乎也
【解釋】說到古書中的語助詞嘛,那就是“焉”、“哉”、“乎”、“也”了。