观看麻豆影视文化有限公司-国产 高清 在线-国产 日韩 欧美 亚洲-国产 日韩 欧美 综合-日日夜夜免费精品视频-日日夜夜噜

佛貍祠下(佛貍祠下的典故)

  • 生活
  • 2023-04-19 17:17
辛棄疾的《永遇樂·京口北固亭懷古》為千古名句:

千古江山,英雄無覓孫仲謀處。舞榭歌臺,風流總被雨打風吹去。斜陽草樹,尋常巷陌,人道寄奴曾住。想當年,金戈鐵馬,氣吞萬里如虎。

元嘉草草,封狼居胥,贏得倉皇北顧。四十三年,望中猶記,烽火揚州路。可堪回首,佛貍祠下,一片神鴉社鼓。憑誰問:廉頗老矣,尚能飯否?

辛棄疾

其中,“佛貍祠下”的“佛”讀音一直有爭議,到底是讀bì還是fó?

很多人覺得應該讀“bì”主要來自于元朝胡三省注解:“佛,音弼。”,胡三省的依據是,佛貍,其實是“狴貍”。這句話有語病,胡三省并不生活在北魏,你怎么知道佛貍一定是狴貍,我還以為佛貍其實是“狐貍”呢,感覺讀起來更順一點兒。這是胡三省的個人猜測,一家之言,一點兒也做不得準。

人教版課本和《辭源》針對這個詞均未注音,說明官方存爭議,未有定論。

而像“大月氏”,過去很多老師為了顯示有文化,念成“ròuzhī”,其實是誤讀,讀成“ròuzhī”才是沒文化呢!現在的《現代漢語詞典》已經明確指出,應該讀“yuèzhī”。

“佛貍”是北魏拓跋燾,字佛貍伐(《魏書》卷三《太宗紀》泰常七年:“夏四月甲戌,封皇子燾為泰平王,燾,字佛厘。”)。佛貍,意思是狼,草原部落的圖騰崇拜物。拓跋燾,堂堂的大老爺們,大梟雄,稱為“狴貍”,也太免太Low了吧。說是狼,還有點兒靠譜。

佛貍是個鮮卑語的音譯詞,佛貍伐(b?rib?g)。那么,“佛貍”念“b?ri”最合適,也許胡三省的判斷以此為依據,念成bìlí。那么,在正史里,b?ri的音譯,更接近于哪一種呢?

《周書·突厥》:“旗纛之上,施金狼頭。侍衛之士,謂之附離(附離,古突厥語,意為狼),夏言亦狼也。蓋本狼生,志不忘舊。”

《通典》說突厥“有時置附鄰可汗,附鄰,狼名也,取其貪殺為稱”。這就是說,突厥有以b?ri為可汗號的傳統。那么佛貍很可能是可汗的代稱。所以,《資治通鑒》這樣的很嚴謹的正史,從來就沒有稱拓跋燾為“佛貍伐”,只稱佛貍。如果是這樣,那么佛貍祠即可汗祠,更為可信,否則,用拓跋燾的小名作為帝祠,似有不妥。

唐代有“步離可汗”,是不是也是b?ri的音譯?

《魏書》(北史卷八列傳)還提到“官軍之警于柏肆也,賀蘭部帥附力眷、紇突鄰部帥匿物尼、紇奚部帥叱奴根等聞之,反于陰館。”“附力”顯然也是b?ri的另一種音譯。

綜上所述,b?ri翻譯成“fúlí”更多。

而北魏是個佛教盛行的國家,北魏官方,一定有其官方的漢語翻譯,佛貍,把“附離”翻譯成“佛貍”,可能是一個最佳翻譯,即有佛意,而且保留狼的狼貍動物屬性,堪稱官方最佳翻譯,“信達雅”。

那種認為“佛貍”是“狴貍”的通假是說不通的,因為這是兩種動物。不可以如此臆測,“蚤”與“早”等通假均為“因音通假”。“佛貍”就是鮮卑族的狼圖騰,就是他們的可汗的另一種稱呼。這么驕傲的狼,怎么能換成其他小動物呢?

很多字,都有不同的讀音,古音如果不明確的,不如讀今音。因為今音即普通話。孔子也說:“子所雅言,《詩》、《書》、執禮,皆雅言也。”用現時的普通話來教學,是最合適的。

“佛貍”的“佛”,《辭源》沒有提到讀bì,估計是出于謹慎,人教版教材沒有定論,也是出于謹慎,傾向于用普通話來讀。

所以,綜上所述,按現代漢語的說法,似乎“佛貍”讀“fólí”是最佳讀法,最符合北魏當時修祠時的原意。當然了,如果這個老師一定要讀成“bìlí”也不應當為錯。誰讓官方沒有定論呢?

現代漢語里,“佛”常見讀法有兩種,一個是fó,另一種是fú,如果說通假的話,是不是可能通假為“狐貍”,因為很多地方方言(保留古音)說狐貍為fúlí。這個說法也是有根據的。佛做bì通假只出現在一個地方,就是《詩經?周頌?敬之》:“佛時仔肩,示我顯德行”,這里,佛意思為“弼”,為輔佐的意思,胡三省作為一個飽讀詩書的學究,多半從這里認為讀“弼”。但“佛”其實還有一個讀音,那就是讀“bó”(奧窔之間,簟席之上,斂然圣王之文章具焉,佛然平世之俗起焉。——《荀子·非十二子》),是不是更接近于“b?ri”的音譯原意呢?

北魏時建祠,不太可能用拓跋燾的小名,多半建祠的時候為“太武帝廟”這樣的名稱,佛貍祠更可能是宋時民間對其的俗稱,或是蔑稱,通“狐貍”。

狐貍,常見于荒郊野外,或破落無人廟祠之中。古人生產生活之余,經常會有祭祀鬼神的活動,所以有廟之處,必有“神鴉社鼓”,普通百姓并不會管廟里供的是誰,反正有神就拜,就祈求平安和風調雨順。

我們再看原詩的意境,作者一片感慨,金兵南下43年,烽煙四起,但佛貍祠下,老百姓還無知無覺,在那里祭拜拓跋燾,這拓跋燾其實在南北朝的時候,是南方的入境者呀!

作者不止一次地用“佛貍”影射過完顏亮。在《水調歌頭》中:“落日塞塵起,胡騎獵清秋。漢家組練十萬,列艦聳層樓,誰道投鞭飛渡,憶昔鳴髇血污,風雨佛貍愁。”所以,作者的原意,多半把佛貍看成是狐貍,有蔑稱的意思。

“佛”在古時,讀“fú”,多于讀fó。所以,作為鮮卑語的音譯,在本詩里,“佛貍”最佳讀法為“fúlí”,讀成“bìlí”或“bólí”亦可,其實不用太在乎古音的變化,歷經世代更替,變化較多。

飆叔,2021.5

猜你喜歡

主站蜘蛛池模板: 欧美激情一区二区亚洲专区 | 免费狼人久久香蕉网 | 另类视频一区 | 国产自在自线午夜精品视频在 | 国产一级特黄特色aa毛片 | 在线观看国产精品一区 | 国产成人精品免费视频网页大全 | 中文字幕在线观看网址 | 永久黄网站色视频免费观看99 | 三级毛片在线播放 | 久草在线青青草 | 国产精品成人aaaaa网站 | 91网站在线免费观看 | 精品国产成人在线 | 上海一级毛片 | 久久久香蕉视频 | 一级香蕉免费毛片 | 国产精品日本一区二区不卡视频 | 日韩精品特黄毛片免费看 | 欧美日韩一区二区三区在线观看 | 日韩精品中文字幕一区三区 | 欧美日韩在线播一区二区三区 | 国产精品久久久久久免费 | 99pao在线视频成精品 | 兔子先生节目在线观看免费 | 亚洲一级理论片 | 国产做a爰片久久毛片a | 日本特爽特黄特刺激大片 | 精品国产三级a∨在线观看 精品国产三级a在线观看 | 婷婷在线成人免费观看搜索 | 日韩中文字幕在线视频 | 欧美人成a视频www | 日本在线亚州精品视频在线 | 一个人看的www日本视频 | 米奇久久| 韩国激情啪啪 | 99久久国产免费中文无字幕 | 亚洲欧美在线免费 | 国产2区| 禁止18周岁进入免费网站观看 | 亚州一级毛片 |