“觀鳥”一詞,似乎默認(rèn)了我們只能用眼睛來捕捉鳥兒的蹤跡、觀察鳥兒的體態(tài)、甄別鳥兒的羽毛、最后分辨鳥兒的種類。但這卻讓人忽視了鳥兒另一大重要的特征——啁啾鳥鳴。
正如《聆聽》一書的作者西蒙·巴恩斯所言,也許在文字尚未出現(xiàn)之前,人們也曾把聽覺“看作”是最重要的感官,而這恰恰解釋了聽鳥帶給我們的愉悅:它使我們擺脫被規(guī)訓(xùn)的自我,把我們帶回聽覺和視覺同等重要的時(shí)代,學(xué)著像用眼睛觀察自然那樣去聆聽自然。
人們通常覺得“觀鳥”(包括“聽鳥”)就是找到一只鳥→認(rèn)出它→再找下一只的過程。但實(shí)際上,觀鳥是為了透過鳥類來了解世界。用耳朵辨認(rèn)出了鳥類的種屬,還可以繼續(xù)聆聽。你會(huì)察覺,每只鳥都有自己的口音,有自己的曲庫,有自己的音樂癖好,有自己的練習(xí)技巧。這隱隱暗示著這只歌唱的鳥兒是一個(gè)獨(dú)特的個(gè)體,而不僅僅是它所屬種群的普通一員。
歡迎來到鳥兒鳴唱的世界。
本文出自《新京報(bào)·書評(píng)周刊》8月27日專題《觀鳥:隱秘的智慧與角落》。
季節(jié)的終章與序曲
從某種程度上說,觀察自然是為了感知時(shí)間和空間,而聆聽鳥鳴,尤其能讓人感受到四時(shí)流轉(zhuǎn)、季節(jié)變遷。
在四季相對(duì)分明的地區(qū),鳥兒的歌聲通常在冬末開始醞釀。隨著冬至過后白晝逐漸變長(zhǎng),鳥兒大腦上部的松果體感受到了明暗周期的變化,壓抑已久的性器官隨著春天的到來開始發(fā)育,吸引異性的歌聲也隨之響起。
大多數(shù)鳥類的鳴囀,會(huì)從2月份一直持續(xù)到6月。隨著氣候變暖,一些鳥類甚至在12月就迫不及待地要用歡唱迎接春天。春季4、5月是鳴囀的極盛期,在百花齊放的同時(shí)伴著百鳥齊鳴。而盛夏時(shí)節(jié),鳥兒相對(duì)沉寂,等到秋天,留鳥和某些正在遷徙的候鳥才會(huì)重新鼎沸起來。
黃喉蜂虎
春意最濃的時(shí)候,茂盛的樹林和郊區(qū)的花園都可以聽見華美紛繁、此起彼伏的鳥鳴。恕我不能細(xì)數(shù)鳥鳴的動(dòng)聽。正如《西布利觀鳥指南》一書中作者打趣的那樣:用語言來描述鳥類的鳴聲總會(huì)令人感到黔驢技窮、無計(jì)可施,效果也往往如隔靴搔癢,讓人意猶未盡,有時(shí)甚至旁生枝節(jié),使人誤解。就如同人們戲謔品酒時(shí)慣用的描述:看著空洞,讀著晦澀,寫著棘手,品著生硬。
最直接的方式,還是選擇在一個(gè)天氣晴好的日子,親身走進(jìn)自然。不過如此聲勢(shì)浩大的合唱,并不適合初學(xué)聽鳥的人們?nèi)腴T。就像一位古典音樂愛好者,想要分辨管弦樂隊(duì)中的每一件樂器,絕不會(huì)從貝多芬《第九交響曲》的最終章練起。(當(dāng)然,分不出每件樂器并不影響人們欣賞交響樂的美妙,辨不出每只鳥兒同樣可以享受群鳥旖旎的樂章。)
也許我們可以從冬天開始準(zhǔn)備,從聆聽獨(dú)唱學(xué)起。例如我們通過文學(xué)作品已熟知的知更鳥(學(xué)名歐亞鴝),就會(huì)在整個(gè)冬日鳴唱。直到有一天,春日將近,在知更鳥的歌聲之外,突然***了另一首歌曲——聲音大得驚人,交替的音符急速迸發(fā),通常還跟著一聲響亮而強(qiáng)烈的顫音——是鷦鷯加入了樂隊(duì)。隨后,一只又一只鳥兒將伴著春天的到來加入這場(chǎng)合唱。
黑枕王鹟
而在某個(gè)典型的春光明媚的一天,在日出之前就能聽到最早的鳥鳴(可謂“早起的鳥兒有蟲吃”,而在早起的鳥兒中,又再次出現(xiàn)了勤奮的知更鳥的身影)。等到天色亮起,“黎明大合唱”便在破曉時(shí)分拉開了序幕——在英語中,“DownChorus”(即“黎明合唱團(tuán)”)甚至是個(gè)特有名詞,專門形容清晨的鳥鳴——此后百鳥齊鳴的聲浪會(huì)讓人嘆為觀止。當(dāng)然,對(duì)于初學(xué)者而言,這不等你方唱罷我方便放肆開嗓的混亂合唱可能讓人無所適從,以致一頭霧水。
隨著晨曦出現(xiàn),啼鳥的數(shù)量和啼鳴的強(qiáng)度都趨于下降。不過只要天氣不是太熱,整個(gè)白天仍能聽到群鳥窸窣的鳴唱。等到日頭落下,月上柳梢,鳥兒們又漸次活躍、聒噪起來。有些鳴禽直到天色完全變黑,仍對(duì)舞臺(tái)戀戀不舍。
當(dāng)然,也有的鳥類獨(dú)獨(dú)偏愛夜歌,比如夜鶯,比如烏鶇,比如灰林鸮(貓頭鷹的一種)——夜的沉寂會(huì)顯得它的叫聲更加洪亮。
《聆聽》,作者:(英)西蒙·巴恩斯,譯者:邢枍森喇奕琳羅雅方,版本:新經(jīng)典文化丨新星出版社2016年4月
社交“達(dá)人”,或甜蜜“戀人”
“當(dāng)你見到一只鷦鷯在歌唱,看著它們驕傲地翹著尾巴,你甚至?xí)胨M(fèi)多大的力氣才能唱出這樣的歌,居然還沒有把它嬌小的身體撕裂。在唱著時(shí),它們?nèi)韽能|體到兩翼都在顫抖啊。”可能有這種困惑的不止西蒙·巴恩斯一人:要知道,一只成年鷦鷯不過身長(zhǎng)9-10厘米,體重僅有7.5-14克,為了維持嘹亮、長(zhǎng)久的歌唱,它們其余的時(shí)間幾乎都要用來進(jìn)食才能保證有足夠的能量。為什么鳥兒要費(fèi)這么大的功夫歌唱?
其實(shí),并不是所有鳥兒都會(huì)歌唱。在世界現(xiàn)存的一萬余種鳥類中,有將近一半(4000余種)屬于鳴禽,它們既會(huì)鳴唱(又稱“鳴囀”),又會(huì)鳴叫(又稱“敘鳴”),而其他半數(shù)的鳥兒僅僅會(huì)鳴叫而已。
華麗細(xì)尾鷯鶯
但是鳥類的鳴叫,已經(jīng)具有豐富的功能、足以傳達(dá)較為復(fù)雜的信息。在《花間鳥語》一書中,作者將鳥類常用的鳴叫分為以下幾類:
警戒聲:通常尖銳刺耳,頻繁而節(jié)奏緊湊,在讓天敵難以判斷發(fā)出警告的鳥兒所處位置的同時(shí),提醒同類地面上發(fā)生的危險(xiǎn),或來自空中的意外;
聯(lián)絡(luò)聲:最為常見的鳴叫,目的在于增強(qiáng)種族凝聚力或?qū)ふ彝悾?/p>
遷徙聲:從聯(lián)絡(luò)聲演化而來,是飛行時(shí)發(fā)出的鳴叫,用于避免離群或迷路,在夜間更為重要;
挑釁聲:發(fā)生于沖突前或戰(zhàn)斗中,當(dāng)敵對(duì)雙方都不愿讓步時(shí),會(huì)發(fā)出此聲。
黃冠鸚哥
既然簡(jiǎn)單的鳴叫足以滿足鳥類的日常溝通需要,為何還需要復(fù)雜的鳴唱呢?
首先,鳥兒要用獨(dú)特的鳴唱包圍領(lǐng)地。在繁殖期,每只雄鳥以及每對(duì)鳥類配偶都需要一塊專屬領(lǐng)地來筑巢和覓食。占領(lǐng)這片領(lǐng)地的鳥兒巡視邊界,引吭高歌,向鄰居和潛在對(duì)手宣示自己的***:“這里是我的地盤!閑雜人等速速離去!”每只鷦鷯的領(lǐng)地大約有10000平方米,相較于它嬌小的身軀,這塊領(lǐng)土可謂相當(dāng)開闊,難怪它需要聲嘶力竭地大聲歌唱。有趣的是,和人類相似,不同地區(qū)的鳥兒,也會(huì)有自己的口音和方言。
而鳴唱更為重要的功能,則是吸引異性。尤其是雄鳥會(huì)借歌聲向雌鳥炫技,嘹亮高亢的歌聲代表雄鳥身體非常健康,而豐富多彩的曲庫則證明雄鳥見多識(shí)廣,這都是為后代提供最好生存條件的前提。有些種類的雄鳥甚至擁有兩套截然不同的鳴唱方式:一種洪亮而富有攻擊性,是為競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手準(zhǔn)備的;一種則溫柔和收斂,是為傾心于它的雌鳥準(zhǔn)備的。
白鵜鶘
不過,這并不代表只有雄鳥才會(huì)歌唱。一項(xiàng)全球范圍內(nèi)的研究表明,多達(dá)3/4的雌性鳴禽至少掌握一種鳴唱方式。該研究進(jìn)而猜測(cè),對(duì)于鳴禽的祖先而言,不論雌雄都會(huì)歌唱,以借此保障獨(dú)自生存和繁殖的必要資源。
在某些品種的鳥類眷侶中,夫婦二重唱更是構(gòu)成了一段佳話。例如生活在安第斯山脈云霧林深處的淡尾葦鷦鷯,雄鳥和雌鳥會(huì)以快節(jié)奏合唱兩個(gè)交替的音節(jié),仿佛一曲復(fù)雜的聽覺探戈,它們默契的配合使得歌聲難分彼此。要進(jìn)行如此和諧的二重唱,它們必須非常了解自己的伴侶,因此,這或許顯示了它們的親密關(guān)系,代表了它們對(duì)彼此的承諾。
天生歌唱家
鳥兒歌唱,為了生命,為了愛情,悅耳又動(dòng)聽。可是,“它那比手指還小的喉嚨,如何能傾瀉出這瀑布一般的歌聲?”詩人巴勃羅·聶魯達(dá)忍不住借《賞鳥頌》發(fā)問。
鳥兒的歌聲似乎無休無止,一旦開始便難結(jié)束。云雀尤其是各種翹楚,它們常常一開口就唱上十分鐘,有些云雀甚至能連續(xù)高歌三十分鐘。歌聲響亮,清透,進(jìn)行著繁復(fù)的變奏,充滿震撼力。
為什么云雀能一口氣唱上三十分鐘?它們是什么時(shí)候喘氣的?事實(shí)上,云雀隨時(shí)都在換氣。就像吹奏薩克斯的樂手,可以靠所謂的“循環(huán)呼吸”法延續(xù)樂曲的演奏:他們先是深吸一口氣,鼓脹雙頰,調(diào)動(dòng)面部肌肉將氣吹進(jìn)薩克斯,同時(shí)又用鼻子吸進(jìn)新的空氣鼓入嘴中。這樣一來,音符便能持續(xù)。
藍(lán)翅八色鶇
但是比起鳥類的循環(huán)呼吸,這就是小巫見大巫了。空氣在鳥兒的體內(nèi)不是一進(jìn)一出,轉(zhuǎn)完一圈就此耗盡,而是從鳥喙根部的鼻孔進(jìn)入,分別進(jìn)入鳥的兩片肺、九個(gè)獨(dú)立氣囊、甚至骨頭的空腔,在所有氣腔中做一個(gè)大循環(huán)。因此,它的肺里始終存有富氧的新鮮空氣。這樣的氣體循環(huán),不但使靠最消耗體能的飛行行動(dòng)的鳥兒始終保有體力,也讓它小小的身軀可以爆發(fā)出嘹亮的歌聲,并持續(xù)驚人的時(shí)長(zhǎng)。
在特殊的呼吸方式之外,鳥類作為“歌唱家”的發(fā)聲方式也同樣得天獨(dú)厚。它們的歌聲不是來自喉嚨,而是來自胸腔。它們的發(fā)聲器官位于氣管和兩根支氣管的交叉處,每根支氣管連接一個(gè)肺臟。發(fā)音部位有一個(gè)叫做鳴管的器官,上面生有許多薄膜,即鳴膜,鳥兒呼氣時(shí)這些鳴膜便振動(dòng)起來。鳴膜由特殊的成對(duì)鳴肌控制,通常而言,鳥兒的鳴肌越發(fā)達(dá),音調(diào)變化就越復(fù)雜。由于鳴管分別分布在兩根支氣管上,鳥兒能夠使兩側(cè)各自發(fā)出不同的聲音,從而唱出高難度的復(fù)調(diào)歌曲(也就是獨(dú)自完成二重唱)。在歌唱方面,不得不承認(rèn)鳥兒的天賦異稟。
在動(dòng)物音樂界,鳥類能獨(dú)占鰲頭是有原因的。它們之中,不僅有迷人的聲樂家,還有出色的打擊樂手。例如啄木鳥,整個(gè)春天它們都會(huì)以樹為鼓,用鳥喙敲擊出“篤篤”的鼓聲,鼓點(diǎn)強(qiáng)勁、短促,是它們宣告領(lǐng)地的方式;而蜂鳥則把自己的翅膀當(dāng)做樂器,通過每秒扇動(dòng)翅膀80-200次的頻率,發(fā)出或高或低的嗡嗡聲,來起到和鳴禽鳴唱類似的作用。實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),被消除了振翅聲的寬尾煌蜂鳥無法有效地保護(hù)自己的領(lǐng)地,因?yàn)樗葻o法向闖入者發(fā)出警告,也無法收到闖入者的回應(yīng)。失去了領(lǐng)地的它,更接連著失去了愛情。
看來,哪怕在動(dòng)物們的音樂界,鳥兒們也懂得適合自己的才是最好的。
藍(lán)錐嘴雀
模仿鬼才,或大藝術(shù)家
既會(huì)歌唱,又會(huì)演奏,鳥兒還有什么驚喜是我們不知道的?
模仿。
著名作曲家莫扎特曾在自己的日常開支記錄里寫下這樣一個(gè)小故事:1784年,他在拜訪一位捕鳥人時(shí),聽到一只紫翅椋鳥唱出了他不久前創(chuàng)作的G大調(diào)第17鋼琴協(xié)奏曲的第三樂章。更奇妙的是,當(dāng)時(shí)這部協(xié)奏曲尚未發(fā)表,因此可能是鳥兒聽到莫扎特的隨口哼唱,或是他不經(jīng)意間用口哨吹出了這段樂章,隨后鳥兒便把這段旋律納入了自己的演奏曲目。為此驚訝又著迷的莫扎特,當(dāng)即買下了這只紫翅椋鳥,并用五線譜記下了一段它的鳴唱。
雙角犀鳥
1787年,這只鳥兒去世了。莫扎特特意為它舉行了葬禮,并朗誦了自己撰寫的悼亡詩:
躺在這兒的是我所珍愛的
一個(gè)小傻瓜——
一只生命短暫的紫翅椋鳥
在它最好的年華……
人們通常以為,喜歡模仿的鳥兒只有鸚鵡和八哥,但實(shí)際上不少鳥兒都擅長(zhǎng)甚至熱衷于模仿。例如綠籬鶯就有“長(zhǎng)翅偽裝者”的諢名,能夠唱出幾十種鳴禽歌唱的片段;而烏鴉、喜鵲、松鴉則喜愛搗蛋,松鴉模仿猛禽和貓的叫聲幾乎能以假亂真;紫翅椋鳥除了哼唱莫扎特,模仿其他鳥類,還會(huì)叫出門***、口哨聲、汽笛聲。
根據(jù)猜測(cè),鳥類的模仿可能出于這幾種動(dòng)機(jī):向異性炫耀自己掌握著龐大的曲庫,以證明自己的生存能力;模仿掠食者的鳴叫或其他鳥類的警戒聲,以更好地自衛(wèi);通過模仿同類的叫聲,營造出領(lǐng)地“擁擠不堪”的假象,嚇退競(jìng)爭(zhēng)者;處于學(xué)習(xí)階段的幼鳥,也可能通過模仿同類的嗓音,獲得自己在群體中的歸屬感。
而莫扎特的紫翅椋鳥,不僅會(huì)模仿他的協(xié)奏曲,更是給他的創(chuàng)作帶來了靈感。據(jù)傳,莫扎特的室內(nèi)樂《一個(gè)音樂玩笑》就受到了這只小鳥的啟發(fā),其中“如歌的行板”這一章幾乎是紫翅椋鳥歌聲的翻版,鳥兒甚至決定了這部作品的結(jié)構(gòu),堪稱聯(lián)合作曲者之一。
莫扎特不是唯一一個(gè)從鳥鳴中吸取靈感的音樂家。早在莫扎特之前,文藝復(fù)興時(shí)期的法國音樂家克萊門特·雅內(nèi)坎就創(chuàng)作過三首為愛好者熟知的短歌:《小鳥之歌》、《云雀之歌》和《夜鶯之歌》。而在莫扎特之后,20世紀(jì)的法國作曲家奧利維耶·梅西安則把自己稱為作曲家中最好的鳥類學(xué)家,鳥類學(xué)家中最好的音樂家,并創(chuàng)作了鋼琴套曲《鳥鳴集》,用鋼琴創(chuàng)造了住滿山鴉、鶯鳥、貓頭鷹、鶇鳥、百靈的山川和森林。
《鳥類的天賦》,作者:(美)珍妮弗·阿克曼,譯者:沈漢忠李思琪,版本:譯林出版社2019年4月
既然鳥類為藝術(shù)家提供了創(chuàng)作靈感,那么鳥類是否是“自覺的”藝術(shù)家呢?或者說,它們能否感到自身鳴唱的美妙,或者有意識(shí)創(chuàng)作出更美妙的歌聲?
在《聆聽》一書中,西蒙·巴恩斯把這一“形而上”的問題拋給了大眾。而他,也旗幟鮮明地給出了自己的答案。一方面,他當(dāng)然不會(huì)異想天開地認(rèn)為一只紫翅椋鳥模仿其他物種和非生物的聲音,是為了“達(dá)成一種跨越物種的相互理解”,為了“逐級(jí)跨越綱、目、科、屬、種的界限”,為了“表達(dá)生命的真諦:我們共同生活在這個(gè)星球上,都應(yīng)當(dāng)遵循它的法則。”
但另一方面,他也忍不住想象:既然人類會(huì)陶醉于歌唱,鳥兒為什么不能呢?對(duì)于一只鳥而言,歌唱有天性的驅(qū)使,但它為什么不能享受自然欲求得到滿足的***呢?“某個(gè)晴好的春日早晨,當(dāng)一只歐歌鶇用它的最高音亮出自己的曲庫,如果它只是響應(yīng)繁衍進(jìn)化的使命,并沒有感受到創(chuàng)作的樂趣和滿足,我才會(huì)覺得奇怪呢。如果那些聆聽的雌鳥們并未被這歌聲深深打動(dòng),我才會(huì)奇怪呢。”
聽——鳥兒永遠(yuǎn)不會(huì)沉默不語。
撰文|肖舒妍
編輯|宮子李永博
校對(duì)|薛京寧