雙十一的時(shí)候和友友們聊了一下“不三不四”中的三和四的意思,有好奇寶寶問(wèn):那丟三落四,挑三揀四,朝三暮四又怎么講呢?那今天我們就說(shuō)一下朝三暮四中的三和四是什么意思吧。
“朝三暮四”這個(gè)詞我們并不陌生,它比喻常常變卦,反復(fù)無(wú)常的意思。它的近義詞是朝秦暮楚,反復(fù)無(wú)常。因此這個(gè)成語(yǔ)還經(jīng)常被我們用來(lái)形容戀愛中的一方不夠忠誠(chéng),喜新厭舊。但其實(shí)朝三暮四的原本并不是這個(gè)意思,而是指玩弄手法欺騙人。
朝三暮四,這則成語(yǔ),最早出自《莊子·齊物論》。原本講的是一個(gè)聰明人和一群傻猴子的有趣故事,但書中對(duì)這個(gè)故事只有簡(jiǎn)單的描述,后來(lái)《列御寇·黃帝篇》則對(duì)它進(jìn)行了詳細(xì)的說(shuō)明,全文如下:
宋有狙公者,愛狙,養(yǎng)之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。損其家口,充狙之欲。俄而匱焉,將限其食,恐眾狙之不訓(xùn)于己也。先誑之曰:“與若芧,朝三而暮四,足乎?”眾狙皆起怒。俄而曰:“與若芧,朝四而暮三,足乎?”眾狙皆伏而喜。
故事翻譯過(guò)來(lái)就是說(shuō),宋國(guó)有一個(gè)養(yǎng)猴子的老人,他很喜歡猴子,養(yǎng)的猴子成群,他能懂得猴子們的心意,猴子們也懂得老人的心意。那位老人減少了他全家的口糧,來(lái)滿足猴子們的欲望。但是不久,家里缺乏食物了,他要限制猴子們的食物,但又怕猴子們生氣不聽從自己,就先騙猴子們:“我給你們的橡子,早上三顆,晚上四顆,這樣夠嗎?”猴子一聽很生氣認(rèn)為早上的還沒有晚上的多,老人連忙又說(shuō):“我給你們的橡子,早上四顆,晚上三顆,這樣足夠嗎?”猴子們聽后都很開心地趴下,都很高興,對(duì)那老人服服帖帖的了。
所以朝三暮四其中“三”和“四”在這里就代表三顆和四顆的意思了。朝三暮四的原意是指實(shí)質(zhì)不變,用改換名目的***使人上當(dāng)。
朝三暮四這則成語(yǔ)典故告訴人們,要善于透過(guò)現(xiàn)象看清本質(zhì),因?yàn)闊o(wú)論形式有多少種,本質(zhì)只有一種,看問(wèn)題不要只停留在表面,或被表面現(xiàn)象所迷惑,應(yīng)該看到其本質(zhì)。
另外值得一說(shuō)的是,后來(lái)應(yīng)用這個(gè)成語(yǔ)的人,并不十分清楚朝三暮四的出處,把它和“朝秦暮楚”混淆了。而朝秦暮楚的意思是戰(zhàn)國(guó)時(shí)期,秦楚兩個(gè)諸侯大國(guó)相互對(duì)立,經(jīng)常作戰(zhàn)。有的諸侯小國(guó)為了保證自身的利益與安全,時(shí)而傾向秦國(guó),時(shí)而傾向楚國(guó)。后來(lái)以此比喻人心反復(fù)無(wú)常。朝三暮四本來(lái)與此無(wú)關(guān),但以訛傳訛,天長(zhǎng)日久,大家也就習(xí)慣把“朝三暮四”理解為沒有原則,反復(fù)無(wú)常了。這樣玩弄手段欺騙人的朝三暮四,不知道什么時(shí)候起就便成了朝秦暮楚的近義詞了。
每個(gè)成語(yǔ)后面都有一個(gè)很有意思的故事,友友們有什么覺得印象深刻、很有意思的成語(yǔ)故事可以在評(píng)論區(qū)留言討論哦!
以上圖片來(lái)自網(wǎng)絡(luò),侵權(quán)必刪