PhotobyMateuszDachfromPexels
中國人常說,人生不如意之事“十之八九”,我們要學會平常心面對生活?!笆司拧?,亦作“十有八九”,經常用作修飾的成分,字面意思是“ninetimesoutoften”,比喻絕大多數,有極大的可能性(verylikely),與英文短語“tentoone”意思相同,表示“itisverylikelythat...;veryprobably”。
例句:
他們十有八九會輸。
Tentoonethey'lllose.
沒有人確切地知道他們將如何處理這些銷售問題,但十有八九是由員工來承擔代價。
Nooneknowsforsurehowthey'regoingtodealwiththesesalesissues,buttentooneit'stheemployeeswhohavetosufferthecost.
Editor:Jade
來源:chinadaily.com.cn