學(xué)了這么多年英語,查字典看到supper和dinner的意思都是晚飯的意思,到底有什么區(qū)別呢?還是有區(qū)別的。
Dinner這個詞本意是正餐,比較主要的,比較豐盛的一餐。這個詞本身不包含時間的概念,“豐盛”是關(guān)鍵。所以,你可以中午吃這個dinner,你也可以晚上吃這個dinner。而在dinner這個詞最開始使用的時候,在實際的生活中外國人也是這么用的。特別是在18,19世紀(jì)國外的農(nóng)村,經(jīng)常在中午吃dinner,因為吃飽了飯下午好繼續(xù)干活。原則上講,你要是想在早上吃dinner也沒有人攔著你,只是要注意減肥。
Theworddinnerdoesnotnecessarilyimplythetimeofday.Dependingonwhereyouare,itmaymeanthemiddaymealortheeveningmeal,butitalwaysreferstothemainmealoftheday.
相比之下,supper這個詞,是真正的“晚”餐的意思。這個supper是專門指晚上或者晚上睡覺前吃的比較量少的一餐。這是真資格的晚餐。注意“晚上”和“量少”是關(guān)鍵。
但是,這個真資格的晚餐supper在語言的發(fā)展中敗給了dinner。原因之一是人們在農(nóng)村從事重體力勞動的需要越來越少了,dinner因量足是為了吃飽飯干活的意義越來越淡化了,而dinner豐盛的意義越來越突出,全家人晚上相聚的需求越來越多,對晚餐的要求越來越高。說白了,是“量少”敗給了“豐盛”,憑什么晚上那頓就要少吃呢?全家人在一起還不大吃大喝一頓?雖然從醫(yī)學(xué)上講,晚上少吃點有助身體健康。但是,大家要是都聽了醫(yī)生的話,這生活還有什么樂趣?
Google(谷歌)對這幾個詞的使用頻率做了調(diào)查,
從上圖你可以看出dinner(最高那根線)的使用頻率越來越高,而supper(最低那根線)的使用頻率自1900年以來越來越低。現(xiàn)在在美國,我很少聽到有人把晚飯叫做supper,基本都用dinner代替了。
接著探索
Dinner
通過檢索下面三個英語詞典網(wǎng)站:
柯林斯英語詞典:www.collinsdictionary.com
牛津英語詞典:www.en.oxforddictionaries.com
英語詞源詞典:www.etymonline.com
我們發(fā)現(xiàn)對于Dinner的定義主要是:
1.Themainmealoftheday,takeneitheraroundmiddayorintheevening.
2.Aformaleveningmeal,typicallyoneinhonourofapersonorevent.
也就是說,Dinner主要有兩個意思:
1、正餐(可以是中餐,也可以是晚餐)
2、晚宴(主要是宴請某人或舉辦活動)
而詞源詞典(www.etymonline.com)對于Dinner一詞的演化是這樣解釋的:
AlwaysusedinEnglishforthemainmealoftheday,butthetimeofthathasgraduallyshiftedlater.
InmedievalandmodernEuropethecommonpractice,downtothemiddleoftheeighteenthcentury,wastotakethismealaboutmidday,orinmoreprimitivetimesevenasearlyas9or10A.M.InFrance,undertheoldrégime,thedinner-hourwasat2or3intheafternoon;butwhentheConstituentAssemblymovedtoParis,sinceitsatuntil4or5o'clock,thehourfordiningwaspostponed.Thecustomofdiningat6o'clockorlaterhassincebecomecommon,exceptinthecountry,whereearlydinnerisstillthegeneralpractice.[CenturyDictionary,1897]
也就是說,從十八世紀(jì)一開始,Dinner主要是指午餐,其用餐時間可早至上午九點或十點。在法國,Dinner的時間從下午兩三點慢慢推遲到六點或更晚。
所以,當(dāng)你中午在某地吃著豐盛的午餐的時候,其實你是在吃Dinner。
二、Supper
接下來我們來看看柯林斯和牛津英語詞典對Supper的定義:
牛津英語詞典:Aneveningmeal,typicallyalightorinformalone.
柯林斯英語詞典:Somepeoplerefertothemainmealeatenintheearlypartoftheeveningassupper.
由此可以看出,Supper才是“晚飯”的正解。
需要注意的是,柯林斯英語詞典對Supper還給出了這樣的解釋:
Supperisasimplemealeatenjustbeforeyougotobedatnight.
這就相當(dāng)于我們睡覺前吃的“夜宵”,睡前小食。
然而,Dinner與Supper的區(qū)別不僅僅是在其所食不同,它們也存在地域使用差異。比如,在美國,更為常用的是Dinner,而在加拿大,更為常用的卻是Supper。
Brunch早午餐
Banquet(大型)宴會
Feast宴會,大餐
Picnic野餐
Refreshment飲料,茶點
Meal一餐,一頓飯
Snack(在兩頓飯之間的)加餐,小量的食品,零食
Fingerfood手拿食品
Dessert餐后甜點
Fastfood快餐
Cuisine某種國家或者地區(qū)風(fēng)味的烹調(diào)
Barbecue(BBQ)烤肉,燒烤
Buffet自助餐