最近部屋君發(fā)現(xiàn)一家大型電商***了一個(gè)雙十一的廣告視頻,把一位國(guó)內(nèi)藝人稱為是“中國(guó)的菅田將暉”。
本來(lái)部屋君還想為無(wú)論是演戲還是唱歌都有突出成績(jī)、有代表作的蘇打躺著中槍抱不平,但認(rèn)真一看,底下字幕打的是“管田將暉”?那就當(dāng)和菅田將暉沒有關(guān)系了~
不過言歸正傳,確實(shí)菅田將暉的名字很常被念錯(cuò),以及很多古漢字中國(guó)已經(jīng)不用了,日本還在使用,或者也有一些日本自創(chuàng)的“和制漢字”,就常常被讀成相似字形漢字的讀音了。
以蘇打?yàn)殚_頭,部屋君今天來(lái)給大家判斷一下
菅田將暉
日文原名:菅田將暉
讀音:すだまさき(SudaMasaki)
中文寫法:菅田將暉
常被誤讀成管田將暉,“菅”讀作jiān,不是念guǎn,“菅”這個(gè)字在日本的人名中蠻常見的,還有大家熟悉的女演員·堺雅人的妻子菅野美穗,日本前首相菅直人,現(xiàn)任內(nèi)閣官方長(zhǎng)官菅義偉(后兩位的“菅”是他們的姓氏)。
▲菅野美穗
另外,菅田將暉也被誤讀成是菅田將軍,中國(guó)觀眾給他起的昵稱“蘇打”來(lái)自于“菅田”的日文讀音“suda”,而蘇打的原名叫菅生大將,霸氣十足。
米津玄師
日文原名:米津玄師
讀音:よねづけんし(KenshiYonezu)
中文寫法:米津玄師
蘇打的好友八爺,他的名字也是造成了史詩(shī)級(jí)的誤讀,即使是日本人也常常念錯(cuò)他的名字,在不了解以前,不少人一直以為這是個(gè)看風(fēng)水或者驅(qū)魔和尚的法名,但“米津玄師”是八爺?shù)恼婷⒎撬嚸帐显谌毡竞苌僖姡纸M合也不按常規(guī)。
▲日本網(wǎng)友作圖形容心情
在中國(guó),米津玄師則被誤讀成了常被誤讀成米玄律師、米奇律師、天津法師、玄津米師、米律玄師、米津結(jié)弦、米生結(jié)弦....(寫這個(gè)的時(shí)候部屋君真的笑的不行,大家可以來(lái)補(bǔ)充)
復(fù)習(xí)現(xiàn)狀
翻書:米津玄師合書:米奇律師
翻書:米津玄師合書:天津法師
翻書:米津玄師考試:米生結(jié)弦
新垣結(jié)衣
日文原名:新垣結(jié)衣
讀音:あらがきゆい(AragakiYui)
中文寫法:新垣結(jié)衣
gakki的名字被寫錯(cuò)也是見怪不怪了,最常見的就是被寫成了“新恒結(jié)衣”,部屋君隨手一搜,很多打著安利美少女的博主,把人名字都打錯(cuò)了
甚至新恒結(jié)衣的話題頁(yè)都有五百多萬(wàn)的閱讀量
來(lái)跟部屋君念,“垣”漢語(yǔ)拼音念“yuán”,用漢語(yǔ)四個(gè)字連起來(lái)讀也很好聽,當(dāng)然也可以叫昵稱“gakki”。
堀北真希
日文原名:堀北真希
讀音:ほりきたまき(HorikitaMaki)
中文寫法:堀北真希
隱退中的堀北真希部屋君也要提一提,她的名字誤讀率不輸給新垣結(jié)衣,比如“掘北真希”、“崛北真希”。
▲堀未央奈
“堀”字念“kū”,乃木坂46有一位成員叫堀未央奈,大阪有一個(gè)著名景點(diǎn)叫道頓堀,去旅游的時(shí)候別念錯(cuò)啦。
澤尻英龍華
日文原名:沢尻エリカ
讀音:さわじりえりか(SawajuriErika)
中文寫法:澤尻英龍華(澤尻繪里香)
個(gè)性十足的女王名字也很有個(gè)性,她名字中的“エリカ”,來(lái)源于杜鵑花科的法語(yǔ)Ericaceae的Erica,早年在中國(guó)被翻譯“繪里香”,不過她本人覺得這個(gè)名字看起來(lái)太小女生了,她要求自己的中文名字應(yīng)該叫做“英龍華”,她覺得這個(gè)名字聽起來(lái)生氣勃勃,很有氣勢(shì),感覺很酷。
大家常讀錯(cuò)的是“尻”,讀成了“九”同音,其實(shí)是讀“kāo”,《聊齋志異》的《狼》中有一句:“身已半入,止露尻尾。’現(xiàn)代日語(yǔ)中的意思也還是***,因此她有個(gè)昵稱是“***女王”。
妻夫木聰
日文原名:妻夫木聡
讀音:つまぶきさとし(SatoshiTsumabuki)
中文寫法:妻夫木聰
顯然很容易被人一眼看成是“夫妻木聰”,部屋君不允許你們念錯(cuò)帥哥的名字,其實(shí)他的姓是“妻夫木”。
藥師丸博子
日文原名:薬師丸ひろ子(本名:薬師丸博子)
讀音:やくしまるひろこ(YakushimaruHiroko)
中文寫法:藥師丸博子
八十年代的代表女演員之一,現(xiàn)在也偶爾出現(xiàn)在日劇中客串,比如出演了《海女》、《unnatural》等熱門作品,她的名字是藥師丸博子,不是藥丸子師傅。
涉谷昴
日文原名:渋谷すばる
讀音:しぶたにすばる(ShibutaniSbaru)
中文寫法:涉谷昴
如果不是他的粉絲,能把“昴(mao)”字讀對(duì),你的文化可不只是一點(diǎn)點(diǎn),大家常常會(huì)念成“昂”(ang)。另外,谷村新司有一首廣為傳唱的歌曲叫《昴》,中文翻譯為《星》。
▲千葉雄大
涉谷昴在中國(guó)的昵稱是“486”,因?yàn)樵瘴淖x音是***aru,以此日本藝人在中國(guó)的昵稱還有很多,比如78(千葉雄大)、71(知念侑李)、66(錦戶亮)等等。
武井咲
日文原名:武井咲
讀音:たけいえみ(TakeiEmi)
中文寫法:武井咲
“咲”是“笑”字過去的用法,現(xiàn)代漢語(yǔ)中已經(jīng)沒有使用了,很多人讀成了“guan”,正確讀音是“xiào”,這個(gè)字在日文中很常見,日語(yǔ)里“花開了”就是用動(dòng)詞“咲く”。
宮脇咲良
日文原名:宮脇咲良
讀音:みやわきさくら(MiyawakiSakura)
中文寫法:宮脇咲良
去年參加了《produce48》后,更多人喜歡上宮脇咲良了,不過很多人不知道她的名字怎么讀,“脇”讀作“xié”。另外,“咲良”的讀音是“sakura”,和日文中的櫻花同音,出道時(shí)才13歲,因此她的昵稱是“小櫻花”。
幸田來(lái)未
日文原名:倖田來(lái)未
讀音:こうだくみ(KodaKumi)
中文寫法:幸田來(lái)未
性感歌姬幸田來(lái)未的名字常常被誤讀成“幸田未來(lái)”。
宇多田光
日文原名:宇多田ヒカル
讀音:うただひかる(UtadaHikaru)
中文寫法:宇多田光
又是一位歌姬,雖然是亞洲最頂級(jí)的歌后之一,但部屋君也見過宇多田光被讀成過“宇田多光”,其實(shí)她的姓是“宇多田”,當(dāng)名一個(gè)“光”。
除了上面這些日本藝人的名字常被讀錯(cuò),上一季黑木華主演的熱門日劇《凪的新生活》中,女主角叫“大島凪”,常常被誤讀成“大島風(fēng)”。
主角的這個(gè)名字起的非常巧妙,“凪”是和制漢字,“止”字放入“風(fēng)”字中,風(fēng)止則平靜,意思就是風(fēng)平浪靜,念作“なぎ”(nagi),因此這部劇的中文譯名有兩個(gè),一個(gè)是直譯的《凪的新生活》,一個(gè)是意譯的《風(fēng)平浪靜的閑暇》,部屋君覺得都很不錯(cuò)。因?yàn)闈h語(yǔ)中沒有“凪”這個(gè)字,大家怎么讀都是可以的,部分拼音輸入法作:zhǐ。
大家讀錯(cuò)過哪些日本藝人的名字,在留言區(qū)告訴部屋君,念對(duì)人名避免鬧笑話哦。