接著我們的《說文解字》課程,本課只講“言”部的一個漢字:“誕”,“誕”在現代漢語簡化為“誕”,“誕”是現代漢語常用漢字,收入1988年國家語委頒布的《現代漢語常用字表》中,因此,“誕”字是重點漢字,要著重記憶。其詳情如下:
誕(誕)。讀dàn。《說文解字》給出的解釋是:“誕,詞誕也。從言,延聲。”形聲字。許慎認為誕的本義是詞語荒誕;說大話;虛妄不實的言論。桂馥《說文義證》:“詞誕也者當為詷也。”顯然,后世文字學家們有爭議。沈濤《說文古本考》:“《一切經音義》卷十九引‘誕,大也。’蓋古本如是。《爾雅·釋詁》、《詩》毛傳皆云‘誕,大也’與許解合。今本義不可通。玄應書‘大也’,下又有‘不實也’三字,當是衍《說文》語。”
也就是說,古本《說文》解釋為:“大也,不實也。”今本的“詞誕也。”是后人所改。
《爾雅·釋詁上》:“誕,大也。”《書·湯誥》:“王歸自克夏,至于亳,誕告萬方。”孔傳:“誕,大也。”湯王在戰勝夏桀后回來,到了亳邑,大告萬方諸侯。注意,這里并沒有荒誕之義。
也指廣泛。《漢書·敘傳下》:“國之誕章,博載其路。”顏師古注:“誕,大也。”國家的重要文獻,廣泛記載了這種變革。
又指寬闊;長大。《詩·邶風·旄丘》:“旄丘之葛兮,何誕之節兮。”毛傳:“誕,闊也。”旄丘上的葛藤啊,為何蔓延那么長!
(旄丘之葛)
但是自漢代開始,“誕”字已經有了“說大話,虛妄不實的言論”這個意義。《史記·扁鵲倉公列傳》:“先生得無誕之乎?何以言在子可生也。”大意是:先生該不是胡說吧?怎么說太子可以復活呢!
“誕”字,實為“延”字的分化字,西周金文中,誕寫作“延”,不從“言”,延字的本義是長行(見305課“延”字條),引申為延長,又引申為夸大、不真實、不合情理、虛妄、荒誕等。
因為有“延”部在,所以,“誕”字后來又引申出生育、出生之義。人的出生,實際就是一趟長途旅行的開始,即延的“長行”之義。所以,人的出生,后來就稱為“誕生”。當然,一個人的出生,相對于這個人來說,是一件“大”事,而“大”,正是誕的本義,所以,這也是合理的引申。《廣韻·旱韻》:“誕,育也。”《后漢書·襄楷傳》:“昔文王一妻,誕至十子。”古時周文王一個妻子,生了十個兒子。
(人的誕生)
再說一下“誕”的其他用法:
(1)虛妄。《國語·楚語上》:“子晳復命,王曰:‘是知天咫,安知民則?是言誕也。’”韋昭注:“誕,虛也。”子皙回報楚靈王,靈王說:“這人只是稍微懂得天道,哪里知道治民的法則呢?這些話真是虛妄。”
(虛妄)
(2)欺詐。《廣韻·旱韻》:“誕,欺也。”《呂氏春秋·應言》:“宜陽許綰誕魏王。”高誘注:“誕,詐也。”宜陽令許綰欺騙魏王。
(3)信。《廣雅·釋詁一》:“誕,信也。”王念孫《廣雅疏證》:“誕者,《文選》陸云《大將軍讌會》詩‘誕隆駿命’,李善注引薛君《韓詩章句》云:‘誕,信也。’”
(4)放蕩;放肆。《正字通·言部》:“誕,放也。”《左傳·昭公元年》:“伯州犁曰:‘子姑憂子晳之欲背誕也。’”杜預注:“子晳殺伯有,背命放誕。”伯州犁說:“您還是去擔心一下你們子皙想要違命放蕩吧。”
(放肆的樂)
此外,誕還用作助詞。用于句首或句中。《詩·大雅·皇矣》:“誕先登于岸。”渡河要先登岸才好,這里的誕,無實義,就是發語詞。
誕的小篆寫法如圖:
(誕的小篆寫法)
(【說文解字】之450,部分圖片源自網絡,版權歸原版權方所有)