“天道酬勤力耕不欺”的意思是:上天會(huì)按照每個(gè)人付出的勤奮,給予相應(yīng)的酬勞。多一分耕耘,多一分收獲,只要你付出了足夠的努力,將來也一定會(huì)得到相應(yīng)的收獲。“天道酬勤”出自西周姬昌寫的《周易》,《周易》里講到“勞謙君子,有終吉”。至《尚書》就有“天道酬勤”的說法。韓愈曾題詞“天道酬勤”勉勵(lì)后來者。“力耕不欺”出自晉宋文學(xué)家陶淵明的《移居二首》的尾段“衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺”。
《移居二首》其二全文
春秋多佳日,登高賦新詩。
過門更相呼,有酒斟酌之。
農(nóng)務(wù)各自歸,閑暇輒相思。
相思則披衣,言笑無厭時(shí)。
此理將不勝?無為忽去茲。
衣食當(dāng)須紀(jì),力耕不吾欺。
《移居二首》其二翻譯
春秋之季多朗日,登高賞景詠新詩。
經(jīng)過門前相呼喚,有酒大家共飲之。
農(nóng)忙時(shí)節(jié)各歸去,每有閑暇即相思。
相思披衣去串門,歡言笑語無厭時(shí)。
此情此趣豈不美?切勿將它輕拋棄。
衣食須得自料理,躬耕不會(huì)白費(fèi)力。
創(chuàng)作背景
這組詩作于晉安帝義熙六年(410)或七年(411)。根據(jù)逯欽立《陶淵明事跡詩文系年》與郭維森《陶淵明年譜》,義熙元年(405)陶淵明棄彭澤令返回柴桑,住上京里老家及園田居。義熙四年(408年)六月,陶淵明隱居上京的舊宅失火,暫時(shí)以船為家。兩年之后,即義熙六年(410)九月后移居潯陽南里(今江西九江城外)之南村村舍。《移居二首》當(dāng)是移居后不久所作。