呵呵
“呵呵”,指笑或微笑和開心的笑,表示自己開心,是笑聲的擬聲詞。“呵呵”一般表示高興的心情,可以單獨(dú)使用,也可以和其它的詞語搭配使用。在互聯(lián)網(wǎng)迅速發(fā)展特別是聊天工具和BBS的普及發(fā)展的情況下,“呵呵”這個(gè)詞被越來越多地用在網(wǎng)絡(luò),電腦屏幕上用來反映自己的表情。當(dāng)然,在手機(jī)短信里同樣也得到了廣泛的使用。在用語中,有時(shí)表示敷衍,或表示贊同,或表示好笑,或表示無奈,或表示同情,或表示無聊,只是表達(dá)自己的一種感受,甚至于是哀傷。 中文名呵呵外文名hehe拼音hēhē五筆ksks語義主要表示笑聲。引證解釋笑聲《晉書·石季龍載記下》:“ 宣 乘素車,從千人,臨韜喪,不哭,直言呵呵,使舉衾看尸,大笑而去。” 唐寒山《詩》之五六:“含笑樂呵呵,啼哭受殃抉”。《醒世恒言·吳衙內(nèi)鄰舟赴約》:“醫(yī)者呵呵笑道:‘此乃癆療之癥,怎說是疳膨食積?’”何永鰲《火焰山上四十天》:“專家笑呵呵地看了劉龍一眼。”
形容說話聲音含混不清
清蒲松齡《聊齋志異·宮夢(mèng)弼》:“﹝富者﹞已舌蹇不能聲,惟爬抓心頭,呵呵而已。”楊沫《青春之歌》xxx部xxx章:“他呵呵了兩聲,不知說的什么,于是女學(xué)生也不再出聲。”平時(shí)生活中,這個(gè)詞只有一個(gè)用處,用來以xxx的效果激怒對(duì)方,踐踏對(duì)方全部的熱情。呵呵——當(dāng)選年度最傷人的聊天詞匯。“呵呵”這個(gè)詞,作為網(wǎng)絡(luò)和微信信聊天中使用相當(dāng)頻繁的一個(gè)詞,你一定沒少用過。它從最初單純的擬聲詞逐漸演化得“意味深長(zhǎng)”。看到它,有人黯然神傷,有人憋出內(nèi)傷,有人直接掀桌……難怪,2013年網(wǎng)友評(píng)出年度最傷人聊天詞匯,沒有之一,就是“呵呵”。在網(wǎng)絡(luò)聊天語境中的解釋
"呵呵“一詞在流行網(wǎng)絡(luò)以前,有些人也用”呵呵“作為口頭禪表達(dá)自己高興的心情。有時(shí)候卻是帶有令人悲傷的涵義。在百度貼吧中“呵呵”一詞代表不同意對(duì)方說法,不屑與對(duì)方交流的意思。在網(wǎng)絡(luò)聊天中,“呵呵”被認(rèn)為是罵人詞匯。香港地區(qū)的網(wǎng)友說呵呵,有時(shí)候是指BL的意思,因?yàn)镠E是英語的他,呵呵就是兩個(gè)他。也有無奈的意思。